Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends in Low Places
Freunde an niederen Orten
Blame
it
all
on
my
roots,
I
showed
up
in
boots
Gib
meinen
Wurzeln
die
Schuld,
ich
kam
in
Stiefeln
an
And
ruined
your
black
tie
affair
Und
habe
deine
Black-Tie-Affäre
ruiniert
The
last
one
to
show,
the
last
one
to
know.
Der
Letzte,
der
kam,
der
Letzte,
der
es
erfuhr.
I
was
the
last
one
you
thought
you'd
see
there.
Ich
war
der
Letzte,
den
du
dachtest,
dort
zu
sehen.
And
I
saw
the
surprise
and
the
fear
in
his
eyes
Und
ich
sah
die
Überraschung
und
die
Angst
in
seinen
Augen
When
I
took
his
glass
of
champagne
Als
ich
sein
Champagnerglas
nahm
And
I
toasted
you
said,
honey,
we
may
be
through
Und
stieß
auf
dich
an,
sagte,
Schatz,
es
mag
aus
sein
zwischen
uns
But
you'll
never
hear
me
complain.
Aber
du
wirst
mich
nie
klagen
hören.
'Cause
I've
got
friends
in
low
places
Denn
ich
hab'
Freunde
an
niederen
Orten
Where
the
whiskey
drowns
Wo
der
Whiskey
die
Sorgen
ertränkt
And
the
beer
chases
my
blues
away
Und
das
Bier
meinen
Blues
verjagt
And
I'll
be
okay.
Und
mir
wird's
gut
gehen.
I'm
not
big
on
social
graces
Gesellschaftliche
Etikette
ist
nicht
mein
Ding
Think
I'll
slip
on
down
to
the
oasis
Ich
glaub',
ich
schleich
mich
runter
zur
Oase
'Cause,
I've
got
friends
in
low
places.
Denn,
ich
hab'
Freunde
an
niederen
Orten.
Well,
I
guess
I
was
wrong,
I
just
don't
belong
Nun,
ich
schätze,
ich
lag
falsch,
ich
gehöre
einfach
nicht
hierher
But
then,
I've
been
here
before
Aber
andererseits,
ich
war
schon
mal
hier
Everything
is
all
right,
I'll
just
say
goodnight
Alles
ist
in
Ordnung,
ich
sag'
einfach
gute
Nacht
And
I'll
show
myself
to
the
door.
Und
ich
finde
selbst
zur
Tür.
Hey,
I
didn't
mean
to
cause
a
big
scene
Hey,
ich
wollte
keine
große
Szene
machen
Just
give
me
an
hour
and
then
Gib
mir
nur
eine
Stunde
und
dann
I'll
be
as
high
as
that
ivory
tower
Werd'
ich
so
high
sein
wie
dieser
Elfenbeinturm
That
you're
livin'
in.
In
dem
du
lebst.
'Cause
I've
got
friends
in
low
places
Denn
ich
hab'
Freunde
an
niederen
Orten
Where
the
whiskey
drowns
Wo
der
Whiskey
die
Sorgen
ertränkt
And
the
beer
chases
my
blues
away
Und
das
Bier
meinen
Blues
verjagt
And
I'll
be
okay.
Und
mir
wird's
gut
gehen.
I'm
not
big
on
social
graces
Gesellschaftliche
Etikette
ist
nicht
mein
Ding
Think
I'll
slip
on
down
to
the
oasis
Ich
glaub',
ich
schleich
mich
runter
zur
Oase
'Cause,
I've
got
friends
in
low
places.
Denn,
ich
hab'
Freunde
an
niederen
Orten.
Hey,
I've
got
friends
in
low
place...
Hey,
ich
hab'
Freunde
an
niederen
Orten...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blackwell Dewayne, Lee Earl Bud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.