Mark Chesnutt - Friends in Low Places - traduction des paroles en allemand

Friends in Low Places - Mark Chesnutttraduction en allemand




Friends in Low Places
Freunde an niederen Orten
Blame it all on my roots, I showed up in boots
Gib meinen Wurzeln die Schuld, ich kam in Stiefeln an
And ruined your black tie affair
Und habe deine Black-Tie-Affäre ruiniert
The last one to show, the last one to know.
Der Letzte, der kam, der Letzte, der es erfuhr.
I was the last one you thought you'd see there.
Ich war der Letzte, den du dachtest, dort zu sehen.
And I saw the surprise and the fear in his eyes
Und ich sah die Überraschung und die Angst in seinen Augen
When I took his glass of champagne
Als ich sein Champagnerglas nahm
And I toasted you said, honey, we may be through
Und stieß auf dich an, sagte, Schatz, es mag aus sein zwischen uns
But you'll never hear me complain.
Aber du wirst mich nie klagen hören.
'Cause I've got friends in low places
Denn ich hab' Freunde an niederen Orten
Where the whiskey drowns
Wo der Whiskey die Sorgen ertränkt
And the beer chases my blues away
Und das Bier meinen Blues verjagt
And I'll be okay.
Und mir wird's gut gehen.
I'm not big on social graces
Gesellschaftliche Etikette ist nicht mein Ding
Think I'll slip on down to the oasis
Ich glaub', ich schleich mich runter zur Oase
'Cause, I've got friends in low places.
Denn, ich hab' Freunde an niederen Orten.
Well, I guess I was wrong, I just don't belong
Nun, ich schätze, ich lag falsch, ich gehöre einfach nicht hierher
But then, I've been here before
Aber andererseits, ich war schon mal hier
Everything is all right, I'll just say goodnight
Alles ist in Ordnung, ich sag' einfach gute Nacht
And I'll show myself to the door.
Und ich finde selbst zur Tür.
Hey, I didn't mean to cause a big scene
Hey, ich wollte keine große Szene machen
Just give me an hour and then
Gib mir nur eine Stunde und dann
I'll be as high as that ivory tower
Werd' ich so high sein wie dieser Elfenbeinturm
That you're livin' in.
In dem du lebst.
'Cause I've got friends in low places
Denn ich hab' Freunde an niederen Orten
Where the whiskey drowns
Wo der Whiskey die Sorgen ertränkt
And the beer chases my blues away
Und das Bier meinen Blues verjagt
And I'll be okay.
Und mir wird's gut gehen.
I'm not big on social graces
Gesellschaftliche Etikette ist nicht mein Ding
Think I'll slip on down to the oasis
Ich glaub', ich schleich mich runter zur Oase
'Cause, I've got friends in low places.
Denn, ich hab' Freunde an niederen Orten.
Hey, I've got friends in low place...
Hey, ich hab' Freunde an niederen Orten...





Writer(s): Blackwell Dewayne, Lee Earl Bud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.