Paroles et traduction Mark Chesnutt - Friends in Low Places
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends in Low Places
Друзья в забегаловках
Blame
it
all
on
my
roots,
I
showed
up
in
boots
Виноваты
мои
корни,
я
заявился
в
сапогах
And
ruined
your
black
tie
affair
И
испортил
твой
вечер
в
смокингах.
The
last
one
to
show,
the
last
one
to
know.
Последний
пришел,
последний
узнал,
I
was
the
last
one
you
thought
you'd
see
there.
Я
был
последним,
кого
ты
ожидала
увидеть
здесь.
And
I
saw
the
surprise
and
the
fear
in
his
eyes
И
я
увидел
удивление
и
страх
в
твоих
глазах,
When
I
took
his
glass
of
champagne
Когда
взял
твой
бокал
шампанского.
And
I
toasted
you
said,
honey,
we
may
be
through
И,
подняв
тост,
сказал:
"Милая,
возможно,
между
нами
все
кончено,
But
you'll
never
hear
me
complain.
Но
ты
никогда
не
услышишь
моих
жалоб.
'Cause
I've
got
friends
in
low
places
Потому
что
у
меня
есть
друзья
в
забегаловках,
Where
the
whiskey
drowns
Где
виски
топит,
And
the
beer
chases
my
blues
away
А
пиво
смывает
мою
тоску,
And
I'll
be
okay.
И
я
буду
в
порядке.
I'm
not
big
on
social
graces
Я
не
силен
в
светских
манерах,
Think
I'll
slip
on
down
to
the
oasis
Думаю,
я
скачусь
в
свой
оазис,
'Cause,
I've
got
friends
in
low
places.
Потому
что
у
меня
есть
друзья
в
забегаловках.
Well,
I
guess
I
was
wrong,
I
just
don't
belong
Что
ж,
похоже,
я
был
неправ,
мне
тут
не
место,
But
then,
I've
been
here
before
Но
я
уже
бывал
в
таком
положении.
Everything
is
all
right,
I'll
just
say
goodnight
Все
в
порядке,
я
просто
скажу
"спокойной
ночи"
And
I'll
show
myself
to
the
door.
И
покажу
себя
к
двери.
Hey,
I
didn't
mean
to
cause
a
big
scene
Эй,
я
не
хотел
устраивать
сцен,
Just
give
me
an
hour
and
then
Просто
дай
мне
час,
и
тогда
I'll
be
as
high
as
that
ivory
tower
Я
буду
так
же
высоко,
как
та
башня
из
слоновой
кости,
That
you're
livin'
in.
В
которой
ты
живешь.
'Cause
I've
got
friends
in
low
places
Потому
что
у
меня
есть
друзья
в
забегаловках,
Where
the
whiskey
drowns
Где
виски
топит,
And
the
beer
chases
my
blues
away
А
пиво
смывает
мою
тоску,
And
I'll
be
okay.
И
я
буду
в
порядке.
I'm
not
big
on
social
graces
Я
не
силен
в
светских
манерах,
Think
I'll
slip
on
down
to
the
oasis
Думаю,
я
скачусь
в
свой
оазис,
'Cause,
I've
got
friends
in
low
places.
Потому
что
у
меня
есть
друзья
в
забегаловках.
Hey,
I've
got
friends
in
low
place...
Эй,
у
меня
есть
друзья
в
забегаловках...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blackwell Dewayne, Lee Earl Bud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.