Mark Chesnutt - That's the Way You Make an Ex - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Chesnutt - That's the Way You Make an Ex




That's the Way You Make an Ex
Вот как ты делаешь из кого-то бывшего
I never claimed to know everything
Я никогда не утверждал, что знаю всё,
I ain't got no Ph.D.
У меня нет никакой учёной степени.
But boys listen up when it comes to love
Но, парни, слушайте, когда дело касается любви,
You can learn a thing or two from me.
Вы можете кое-чему научиться у меня.
I'm no expert on makin' love work
Я не эксперт в том, как сохранить любовь,
I really can't tell you a lot
Я, правда, мало что могу вам сказать.
Well I don't know how to keep a woman around
Ну, я не знаю, как удержать женщину рядом,
But I sure know how to run one off.
Но я точно знаю, как её оттолкнуть.
So listen to my words of no wisdom
Так что слушайте мои немудрые слова,
There's no secret to my lack of success
В моей неудачливости нет никакого секрета.
Once she draws the line just cross it one time
Как только она проведёт черту, просто переступи её один раз
That's the way you make an ex.
Вот так ты делаешь из кого-то бывшего.
I never could spell, misery to well
Я никогда не умел писать слово "несчастье",
But I know it ends with a Y
Но я знаю, что оно заканчивается на "е".
Why did I do, what I did when I knew
Почему я сделал то, что сделал, когда знал,
She'd get her half and half of what's mine.
Что она получит свою половину и половину моего.
Takes more than luck to really mess up
Нужно больше, чем просто удача, чтобы всё испортить,
It don't just happen this way
Это не происходит просто так.
It took sacrifice and all my ex-wives
Потребовались жертвы и все мои бывшие жёны,
To get me where I am today.
Чтобы я стал тем, кто я есть сегодня.
So listen to my words of no wisdom
Так что слушайте мои немудрые слова,
There's no secret to my lack of success
В моей неудачливости нет никакого секрета.
Once she draws the line just cross it one time
Как только она проведёт черту, просто переступи её один раз
That's the way you make an ex.
Вот так ты делаешь из кого-то бывшего.
Once she draws the line just cross it one time
Как только она проведёт черту, просто переступи её один раз
That's the way you make an ex.
Вот так ты делаешь из кого-то бывшего.
That's the way you make an ex.
Вот так ты делаешь из кого-то бывшего.
That's the way you make an ex...
Вот так ты делаешь из кого-то бывшего...





Writer(s): Martin Anthony Jerome, Springer Roger Kent, Wilson Reese D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.