Paroles et traduction Mark Chesnutt - Tonight I'll Let My Memory Take Me Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight I'll Let My Memory Take Me Home
Сегодня вечером я позволю памяти унести меня домой
It's
been
too
long
Давно
я
не
был
Since
I
traveled
down
На
той
старой
That
ol'
gravel
road
Гравийной
дороге
On
the
north
end
of
town
На
северной
окраине
города
And
I
need
a
taste
И
мне
так
хочется
Of
the
good
ol'
days
gone
Вновь
ощутить
те
былые
дни
So
tonight
I
let
my
memory
Поэтому
сегодня
вечером
я
позволю
Take
me
home.
Своей
памяти
унести
меня
домой.
And
I'll
be
seventeen
И
мне
снова
семнадцать
On
my
way
to
pick
her
up
Я
еду
за
тобой,
With
a
half
a
dozen
roses
С
полдюжиной
роз
In
my
daddy's
pickup
truck
В
отцовском
пикапе
And
for
a
little
while
И
на
какое-то
время
I'll
just
hold
her
in
my
arms
Я
просто
обниму
тебя,
Dream
on
and
on
and
on
Буду
мечтать,
мечтать,
мечтать
Tonight
I'll
let
my
memory
Сегодня
вечером
я
позволю
памяти
Take
me
home.
Унести
меня
домой.
We
grew
apart
and
I
moved
away
Мы
расстались,
и
я
уехал
It's
a
choice
I
regret
Об
этом
выборе
я
жалею
A
little
more
every
day
С
каждым
днем
все
больше
God
I
love
to
go
back
Боже,
как
бы
я
хотел
вернуться
To
the
good
ol'
days
gone
В
те
былые
дни
So
tonight
I'll
let
my
memory
Поэтому
сегодня
вечером
я
позволю
Take
me
home.
Своей
памяти
унести
меня
домой.
And
I'll
be
seventeen
И
мне
снова
семнадцать
On
my
way
to
pick
her
up
Я
еду
за
тобой
With
a
half
a
dozen
roses
С
полдюжиной
роз
In
my
daddy's
pickup
truck
В
отцовском
пикапе
And
for
a
little
while
И
на
какое-то
время
I'll
just
hold
her
in
my
arms
Я
просто
обниму
тебя
Dream
on
and
on
and
on
Буду
мечтать,
мечтать,
мечтать
Tonight
I'll
let
my
memory
Сегодня
вечером
я
позволю
памяти
Take
me
home.
Унести
меня
домой.
Yesterday,
ain't
that
far
away
Вчерашний
день
совсем
недалеко
I'll
just
close
my
eyes
Я
просто
закрою
глаза
And
drift
away.
И
уплыву
вдаль.
I'll
be
seventeen
Мне
снова
семнадцать
On
my
way
to
pick
her
up
Я
еду
за
тобой
With
a
half
a
dozen
roses
С
полдюжиной
роз
In
my
daddy's
pickup
truck
В
отцовском
пикапе
And
for
a
little
while
И
на
какое-то
время
I'll
just
hold
her
in
my
arms
Я
просто
обниму
тебя,
Dream
on
and
on
and
on
Буду
мечтать,
мечтать,
мечтать
Tonight
I'll
let
my
memory
Сегодня
вечером
я
позволю
памяти
Take
me
home.
Унести
меня
домой.
Dream
on
and
on
and
on
Буду
мечтать,
мечтать,
мечтать
Tonight
I'll
let
my
memory
Сегодня
вечером
я
позволю
памяти
Take
me
home...
Унести
меня
домой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Springer Roger Kent, Arthur Robert James, Rutherford Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.