Paroles et traduction Mark Chesnutt - Uptown Downtown (Misery's All the Same)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uptown Downtown (Misery's All the Same)
Из центра в пригород (Печаль везде одинакова)
(Ron
Peterson,
Harlan
Howard)
(Ron
Peterson,
Harlan
Howard)
I
said
I'm
through
with
honky
tonks
Я
сказал,
что
покончил
с
кабаками,
They
only
bring
me
down
Они
меня
только
расстраивают.
I
dressed
my
best
and
headed
for
Я
приоделся
и
направился
в
The
brightest
spot
in
town
Самое
яркое
место
в
городе.
I've
watched
the
rich
folks
come
and
go
Я
наблюдал,
как
богачи
приходят
и
уходят,
And
one
thing's
very
clear
И
одно
совершенно
ясно:
There's
just
as
many
lonely
people
here.
Здесь
столько
же
одиноких
людей.
I'm
just
hangin'
'round
a
better
class
of
losers
Я
просто
болтаюсь
среди
более
респектабельных
неудачников,
It
don't
matter
if
you
drink
bear
or
champagne
Неважно,
пьешь
ты
пиво
или
шампанское,
I've
only
found
a
better
class
of
losers
Я
нашел
лишь
более
респектабельных
неудачников.
Uptown,
downtown,
misry's
all
the
same.
В
центре,
на
окраине,
печаль
везде
одинакова.
---
Instrumental
---
---
Инструментал
---
It's
been
all
downhill
for
me
Всё
идёт
под
откос
с
тех
пор,
Since
baby
walked
away
Как
ты
ушла,
милая.
I'm
down
here
at
the
bottom
now
Я
сейчас
на
самом
дне,
And
I
guess
that's
where
I'll
stay
И,
похоже,
там
я
и
останусь.
I'm
looking
for
the
answers
Я
ищу
ответы,
But
all
that
I've
seen
here
Но
всё,
что
я
здесь
вижу,
Is
the
same
old
lonely
phony
atmosphere.
Это
та
же
старая
одинокая
фальшивая
атмосфера.
I'm
just
hangin'
'round
a
better
class
of
losers
Я
просто
болтаюсь
среди
более
респектабельных
неудачников,
It
don't
matter
if
you
drink
bear
or
champagne
Неважно,
пьешь
ты
пиво
или
шампанское,
I've
only
found
a
better
class
of
losers
Я
нашел
лишь
более
респектабельных
неудачников.
Uptown,
downtown,
misry's
all
the
same.
В
центре,
на
окраине,
печаль
везде
одинакова.
Yeah,
the
blues
are
still
the
blues
Да,
тоска
есть
тоска,
Still
just
as
hard
to
lose
От
неё
всё
так
же
трудно
избавиться.
Uptown,
downtown,
misery's
all
the
same...
В
центре,
на
окраине,
печаль
везде
одинакова...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harlan Howard, Ron Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.