Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Old Soldier
Ein weiterer alter Soldat
He
was
haggard
and
gray,
and
he
walked
with
a
limp
Er
war
hager
und
grau,
und
er
humpelte
He'd
have
him
a
smoke,
and
he'd
take
him
a
sip
Er
rauchte
eine
Zigarette
und
nahm
einen
Schluck
Born
in
the
summer
of
twenty-four,
son
of
a
veteran
of
the
first
world
war
Geboren
im
Sommer
vierundzwanzig,
Sohn
eines
Veteranen
des
Ersten
Weltkriegs
He
entered
the
service
in
forty-one,
Er
trat
einundvierzig
in
den
Dienst,
And
he
didn't
come
home
till
the
fighting
was
done
Und
er
kam
erst
nach
Hause,
als
die
Kämpfe
vorbei
waren
Wearing
a
silver
star
on
his
chest,
Mit
einem
Silver
Star
auf
der
Brust,
Damn
proud
to
say
he
was
one
of
the
best
Verdammt
stolz
zu
sagen,
dass
er
einer
der
Besten
war
Twenty-one
guns,
the
stars,
the
stripes
Einundzwanzig
Salutschüsse,
die
Sterne,
die
Streifen
An
eye
full
of
tears,
and
a
heart
full
of
pride
Ein
Auge
voller
Tränen
und
ein
Herz
voller
Stolz
When
you
hear
that
distant
bugle
play
Wenn
du
dieses
ferne
Signalhorn
hörst
Another
old
soldier
fades
away
Schwindet
ein
weiterer
alter
Soldat
dahin
Another
old
soldier
fades
away
Schwindet
ein
weiterer
alter
Soldat
dahin
He
took
a
bullet
in
the
hip,
outside
in
Nam.
Er
wurde
in
die
Hüfte
geschossen,
draußen
in
'Nam.
He
was
back
in
the
field
by
fifty-one
Einundfünfzig
war
er
wieder
im
Feld
Said
Douglass
Macarthur,
was
a
man
among
men
Sagte,
Douglas
MacArthur
war
ein
Mann
unter
Männern
And
Harry
s.
Truman,
was
a
horses
end
Und
Harry
S.
Truman
war
ein
Pferde-Hinterteil
Still
he
never
questioned,
his
uncle
Sam
Trotzdem
stellte
er
seinen
Uncle
Sam
nie
in
Frage
When
they
sent
him
in,
to
Vietnam
Als
sie
ihn
nach
Vietnam
schickten
They
brought
him
home
in
seventy-three
Brachten
sie
ihn
dreiundsiebzig
nach
Hause
On
a
hundred
percent,
disability
Mit
hundertprozentiger
Invalidität
Twenty-one
guns,
the
stars,
the
stripes
Einundzwanzig
Salutschüsse,
die
Sterne,
die
Streifen
An
eye
full
of
tears,
and
a
heart
full
of
pride
Ein
Auge
voller
Tränen
und
ein
Herz
voller
Stolz
When
you
hear
that
distant
bugle
play
Wenn
du
dieses
ferne
Signalhorn
hörst
Another
old
soldier
fades
away
Schwindet
ein
weiterer
alter
Soldat
dahin
Another
old
soldier
fades
away
Schwindet
ein
weiterer
alter
Soldat
dahin
He
loved
this
country,
with
all
of
his
might
Er
liebte
dieses
Land,
mit
all
seiner
Kraft
Right
up
until
the
day
he
died
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
er
starb
In
a
crowded
ward
at
the
local
V.A.
In
einer
überfüllten
Station
des
örtlichen
VA
Another
old
soldier
fades
away
Schwindet
ein
weiterer
alter
Soldat
dahin
Twenty-one
guns,
the
stars,
the
stripes
Einundzwanzig
Salutschüsse,
die
Sterne,
die
Streifen
An
eye
full
of
tears,
and
a
heart
full
of
pride
Ein
Auge
voller
Tränen
und
ein
Herz
voller
Stolz
When
you
hear
that
distant
bugle
play
Wenn
du
dieses
ferne
Signalhorn
hörst
Another
old
soldier
fades
away
Schwindet
ein
weiterer
alter
Soldat
dahin
Another
old
soldier
fades
away
Schwindet
ein
weiterer
alter
Soldat
dahin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Collie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.