I was born on a river in Tennessee caught a catfish at the age of three raised in the hills I knew every tree my momma and daddy was proud of me.
Я родился на реке в Теннесси, поймал сома в три года, рос в холмах, знал каждое дерево, мама и папа мной гордились.
They day that I turned seventeen I climbed on board a delta queen river was muddy I was green but I rode her all the way to New Orleans.
В день, когда мне исполнилось семнадцать, я взошел на борт парохода "Дельта Куин", река была мутной, я был зеленым, но я проплыл на нем весь путь до Нового Орлеана.
Born to ride bound to ramble ain't no roads that I can't travel loves a game life's a gamble born to ride bound to ramble.
Рожден кататься, обречен скитаться, нет дорог, по которым я не могу путешествовать, любовь
— игра, жизнь
— азартная игра, рожден кататься, обречен скитаться.
I believe a Harley is the best machine this native son has ever seen U.S steel chrome leather I mean ideal for chasing the American dream.
Я считаю, что Харлей
— лучшая машина, которую этот местный парень когда-либо видел, американская сталь, хром, кожа, я имею в виду, идеально подходит для погони за американской мечтой.
Born to ride bound to ramble there ain't no roads that I can't travel interstate highway dirt or gravel born to ride bound to ramble.
Рожден кататься, обречен скитаться, нет дорог, по которым я не могу путешествовать, межштатная автомагистраль, грунтовка или гравий, рожден кататься, обречен скитаться.
I'll ramble till the day I die and when I do honey don't you cry there's a golden road beyond the sky punch my ticket and let me ride.
Я буду скитаться до дня своей смерти, и когда это случится, милая, не плачь, есть золотая дорога за небом, прокомпостируй мой билет и дай мне ехать.
Born to ride bound to ramble there ain't no roads that I can't travel interstate highway dirt or gravel born to ride bound to ramble.
Рожден кататься, обречен скитаться, нет дорог, по которым я не могу путешествовать, межштатная автомагистраль, грунтовка или гравий, рожден кататься, обречен скитаться.
Born to ride bound to ramble there ain't no roads that I can't travel interstate highway dirt or gravel born to ride bound to ramble.
Рожден кататься, обречен скитаться, нет дорог, по которым я не могу путешествовать, межштатная автомагистраль, грунтовка или гравий, рожден кататься, обречен скитаться.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.