Paroles et traduction Mark Collie - Something with a Ring to It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something with a Ring to It
Что-то со звоном
She
wants
something
with
a
ring
to
it
Она
хочет
что-то
со
звоном,
Like
a
church
bell
makes
Как
церковный
колокол,
Like
a
pretty
white
gown
to
wear
Красивое
белое
платье
надеть
And
some
vows
to
take
И
клятвы
дать.
She
wants
something
with
a
ring
to
it
Она
хочет
что-то
со
звоном,
I
think
I
understand
Кажется,
я
понимаю.
Gonna
have
to
put
a
ring
on
her
finger
Придется
надеть
кольцо
ей
на
палец,
If
I'm
gonna
be
her
man
Если
я
хочу
быть
ее
мужчиной.
My
baby's
playing
hard
to
please
Моя
милая
строит
из
себя
недотрогу,
And
think
I
figured
out
И,
кажется,
я
понял,
What
it
is
she
wants
from
me
Чего
она
от
меня
хочет,
'Cause
when
I
holder
her
close
Потому
что,
когда
я
обнимаю
ее,
When
we
go
out
at
night
Когда
мы
гуляем
ночью,
I
can
hardly
see
the
moonlight
Я
едва
вижу
лунный
свет
For
the
diamonds
in
her
eyes
Из-за
бриллиантов
в
ее
глазах.
She
wants
something
with
a
ring
to
it
Она
хочет
что-то
со
звоном,
Like
a
church
bell
makes
Как
церковный
колокол,
Like
a
pretty
white
gown
to
wear
Красивое
белое
платье
надеть
And
some
vows
to
take
И
клятвы
дать.
She
wants
something
with
a
ring
to
it
Она
хочет
что-то
со
звоном,
I
think
I
understand
Кажется,
я
понимаю.
Gonna
have
to
put
a
ring
on
her
finger
Придется
надеть
кольцо
ей
на
палец,
If
I'm
gonna
be
her
man
Если
я
хочу
быть
ее
мужчиной.
My
baby
did
but
now
she
don't
Моя
милая
любила,
а
теперь
нет,
And
if
I
don't
say
I
do
И
если
я
не
скажу
"да",
It's
a
safe
bet
that
she
won't
Можно
поспорить,
что
она
не
будет
Love
me
like
she
used
to
Любить
меня,
как
раньше,
When
our
love
first
began
Когда
наша
любовь
только
начиналась.
Now
the
only
way
to
change
her
tune
Теперь
единственный
способ
изменить
ее
настрой
—
Is
with
a
wedding
band.
Это
обручальное
кольцо.
She
wants
something
with
a
ring
to
it
Она
хочет
что-то
со
звоном,
Like
a
church
bell
makes
Как
церковный
колокол,
Like
a
pretty
white
gown
to
wear
Красивое
белое
платье
надеть
And
some
vows
to
take
И
клятвы
дать.
She
wants
something
with
a
ring
to
it
Она
хочет
что-то
со
звоном,
I
think
I
understand
Кажется,
я
понимаю.
Gonna
have
to
put
a
ring
on
her
finger
Придется
надеть
кольцо
ей
на
палец,
If
I'm
gonna
be
her
man
Если
я
хочу
быть
ее
мужчиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Collie George Mark, Tippin Aaron Dupree
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.