Mark Dakriet - Droom maar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Dakriet - Droom maar




Droom maar
Мечтай
Hij zit in zijn kleine kamer, de sterren 's nachts aan te staren
Он сидит в своей маленькой комнате, смотрит на звезды ночью
Hij weet niet waarom,
Он не знает почему,
Maar hij voelt zich sterker dan ooit, sterker dan ooit
Но он чувствует себя сильнее, чем когда-либо, сильнее, чем когда-либо
Ondanks deze zware tijden, die hem en geluk doen scheiden
Несмотря на эти тяжелые времена, которые разделяют его и счастье
'T klinkt raar maar 't is waar,
Это звучит странно, но это правда,
Hij voelt zich sterker dan ooit, sterker dan ooit
Он чувствует себя сильнее, чем когда-либо, сильнее, чем когда-либо
Vergeet het verhaal dat alles in je leven is voorbestemd
Забудь историю о том, что все в твоей жизни предопределено
Want jij alleen bepaalt, of je gas geeft, of je remt
Ведь только ты решаешь, нажать на газ или на тормоз
Dus droom maar, dan zul je zien, dan vlieg je zomaar weg
Так что мечтай, и ты увидишь, как ты просто улетишь
Steef maar en maak je leven weer zo leefbaar, het kan echt
Стремись и сделай свою жизнь снова такой же приятной, это реально
Wat ver lijkt en niet te bereiken
То, что кажется далеким и недостижимым
Zal toch voor een droom bezwijken
Все равно падет перед мечтой
Je doet alleen je ogen dicht
Ты просто закрываешь глаза
Dan verdrijf je het licht en komt jou droom in zicht.
И прогоняешь свет, и твоя мечта появляется в поле зрения
Vergeet het verhaal dat alles in je leven is voorbestemd
Забудь историю о том, что все в твоей жизни предопределено
Want jij alleen bepaalt, of je gas geeft, of je remt
Ведь только ты решаешь, нажать на газ или на тормоз
Dus droom maar, dan zul je zien, dan vlieg je zomaar weg
Так что мечтай, и ты увидишь, как ты просто улетишь
Steef maar en maak je leven weer zo leefbaar, het kan echt
Стремись и сделай свою жизнь снова такой же приятной, это реально
Dus droom maar, dan zul je zien, dan vlieg je zomaar weg
Так что мечтай, и ты увидишь, как ты просто улетишь
Steef maar en maak je leven weer zo leefbaar, het kan echt
Стремись и сделай свою жизнь снова такой же приятной, это реально
Al het succes begint bij dromen,
Веc успех начинается с мечты,
Laat je gaan, voor een droom is niets te zwaar
Отпусти себя, для мечты нет ничего невозможного
Op een dag zal het er echt van komen
Однажды это действительно произойдет
Dan worden al je dromen waar
Тогда все твои мечты сбудутся
Droom maar...
Мечтай...





Writer(s): Giorgio Hesdey Tuinfort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.