Paroles et traduction Mark Dakriet - Nooit meer alleen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nooit meer alleen
Never alone again
Een
leven
voor
met
tranen
A
life
with
tears
Dagen
voor
met
duisternis
Days
filled
with
darkness
En
je
kunt
bij
niemand
huilen,
omdat
er
niemand
meer
voor
je
is
And
you
can't
cry
to
anyone,
because
there's
no
one
left
for
you
Je
kent
geen
hoop
of
dromen,
You
know
no
hope
or
dreams,
Dan
de
droom
om
ooit
echt
samen
met
iemand
te
zijn
Except
for
the
dream
that
someday
you'll
be
with
someone
Lieverd
aan
die
droom
komt
nu
een
eind.
My
dear,
that
dream
is
coming
to
an
end.
Vanaf
morgen
ben
je
nooit
meer
alleen
From
tomorrow
you
will
never
be
alone
again
Dan
vliegen
vlinders
vol
geluk
om
je
heen
Butterflies
will
fly
around
you,
filled
with
joy
En
komen
kleuren
weer
terug,
ze
dansen
een
voor
een
And
colors
will
return,
they'll
dance
one
by
one
Lieverd
je
bent
nooit
meer
alleen
My
dear
you
are
never
alone
again
Stel
je
hart
maar
open,
dan
klopt
en
lacht
en
danst
hij
weer
Open
your
heart,
then
it
will
beat,
laugh
and
dance
again
En
de
tijd
die
donkergrijs
was,
herinner
je
je
niet
meer
And
the
time
that
was
dark
gray,
you
will
no
longer
remember
Nooit
meer
die
leegte,
want
binnenin
ontstaat
een
nieuw
begin
Never
that
emptiness,
because
a
new
beginning
arises
within
Langzaam
maar
zeker
zie
je
nu
in
Slowly
but
surely
you
see
it
now
Vanaf
morgen
ben
je
nooit
meer
alleen
From
tomorrow
you
will
never
be
alone
again
Dan
vliegen
vlinders
vol
geluk
om
je
heen
Butterflies
will
fly
around
you,
filled
with
joy
En
komen
kleuren
weer
terug,
ze
dansen
een
voor
een
And
colors
will
return,
they'll
dance
one
by
one
Lieverd
je
bent
nooit
meer
alleen
My
dear
you
are
never
alone
again
Nooit
meer
alleen,
nooit
meer
alleen,
nooit
meer
alleen...
Never
alone,
never
alone,
never
alone...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Hesdey Tuinfort
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.