Mark Drew - Can't Be Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Drew - Can't Be Me




Can't Be Me
Это не про меня
They praying I don't ever grow
Они молятся, чтобы я не рос,
Cause if I get it then it's on
Ведь если я чего-то достигну, то всё изменится.
They wanna keep me on the low
Они хотят держать меня в тени,
Once I take it then it's gone
Но как только я вырвусь, всё закончится.
Yeah man that just can't be me
Да, чувак, это не про меня,
That ain't in my veins
Это не в моих правилах.
Do whatever you do I'ma do my thing
Делай, что хочешь, а я буду делать своё дело.
Man that just can't be me
Чувак, это не про меня,
I said that just can't be me
Говорю же, это не про меня.
Aye I'm taking all my issues
Эй, я беру все свои проблемы
I don't stress em I just roll them all up in a swisher
Не парюсь из-за них, просто заворачиваю их все в косяк.
This ain't never been no race I see the bigger picture
Это никогда не было гонкой, я вижу общую картину.
You can have that for the moment that ain't sticking with ya
Ты можешь насладиться моментом, но это не останется с тобой.
Cause I been on a mission and they tried to hoe me
Ведь я был на миссии, а они пытались меня остановить.
I know they see me rocking babies balling like I'm Brodie
Я знаю, они видят, как я качаю малышку, как мяч, будто я Броди.
I'm self sufficient I don't give a fuck bout what they told me
Я самодостаточен, мне плевать, что они мне говорили.
The people's champ I ain't rocking with these lil jabronies
Народный чемпион, я не вожусь с этими жалкими неудачниками.
I'm taking what they owe me I bet I keep my pride
Я беру то, что мне причитается, и, держу пари, что сохраню свою гордость.
Standing on my own I don't put it to the side
Стою на своем, не отступаю.
I swear when I get on bet that they'll be down to ride
Клянусь, когда я начну, они захотят быть со мной.
And tell they friends they was there they entire time
И будут рассказывать своим друзьям, что были там с самого начала.
They praying I don't ever grow
Они молятся, чтобы я не рос,
Cause if I get it then it's on
Ведь если я чего-то достигну, то всё изменится.
They wanna keep me on the low
Они хотят держать меня в тени,
Once I take it then it's gone
Но как только я вырвусь, всё закончится.
Yeah man that just can't be me
Да, чувак, это не про меня,
That ain't in my veins
Это не в моих правилах.
Do whatever you do I'ma do my thing
Делай, что хочешь, а я буду делать своё дело.
Man that just can't be me
Чувак, это не про меня,
I said that just can't be me
Говорю же, это не про меня.
See if I really cared that much bout what you do in a day
Видишь ли, если бы я действительно парился о том, что ты делаешь за день,
Then I'd be slipping going broke watching you getting paid
То я бы был на мели, наблюдая, как тебе платят.
If you watch a man's pockets promised you getting played
Если ты следишь за чужими карманами, то будь уверен, что тебя обманут.
And when you down ain't no guarantee that you getting saved
И когда ты на дне, нет никакой гарантии, что тебя спасут.
See only thing that's guaranteed is going out in a box
Видишь ли, единственное, что гарантировано, это то, что ты отправишься в ящик.
So best believe I'll keep it wavy til I'm punching the clock
Так что, поверь, я буду на волне, пока не пробью свой последний час.
You gon hear me when you see me know I come with that knock
Ты услышишь меня, когда увидишь, знай, я иду с этим стуком.
And boy we barely getting started we ain't done with the plot
И, парень, мы только начинаем, мы еще не закончили сюжет.
So they can talk all they want and they can hate me quick
Так что пусть болтают, что хотят, и ненавидят меня,
Cause I promise what you eat will never make me shit
Потому что я обещаю, что то, что вы едите, никогда не заставит меня молчать.
I'ma take these risks I bet the bank on the kid
Я буду рисковать, ставлю на себя.
And everyday it's paying off man I'm so grateful I did
И каждый день это окупается, чувак, я так благодарен, что сделал это.
They praying I don't ever grow
Они молятся, чтобы я не рос,
Cause if I get it then it's on
Ведь если я чего-то достигну, то всё изменится.
They wanna keep me on the low
Они хотят держать меня в тени,
Once I take it then it's gone
Но как только я вырвусь, всё закончится.
Yeah man that just can't be me
Да, чувак, это не про меня,
That ain't in my veins
Это не в моих правилах.
Do whatever you do I'ma do my thing
Делай, что хочешь, а я буду делать своё дело.
Man that just can't be me
Чувак, это не про меня,
I said that just can't be me
Говорю же, это не про меня.





Writer(s): Mark Esparza Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.