Paroles et traduction Mark Drew - Handlebars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea
pop
two
xans
Да,
бросил
две
таблетки
ксанакса
I
can't
catch
myself
like
I
ain't
got
two
hands
Не
могу
взять
себя
в
руки,
как
будто
у
меня
нет
двух
рук
Right
before
I'm
out
they
got
me
in
a
trance
Прямо
перед
тем,
как
я
вырубаюсь,
они
вводят
меня
в
транс
Leaning
in
my
seat
they
be
like
this
your
man's
Пока
я
валюсь
в
кресле,
они
такие:
"Это
твой
мужик?"
Aye
yo
this
yo
man's
Эй,
да,
это
мой
мужик
I'm
like
worry
bout
yourself
and
leave
me
alone
Я
говорю:
"Занимайтесь
своими
делами
и
оставьте
меня
в
покое"
Leave
me
alone
leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое,
оставьте
меня
в
покое
And
why
do
you
assume
I
don't
know
it's
wrong
И
почему
вы
решили,
что
я
не
знаю,
что
это
неправильно?
Cause
I
know
it's
wrong
I
know
it's
wrong
Потому
что
я
знаю,
что
это
неправильно,
я
знаю,
что
это
неправильно
But
I
just
cannot
put
down
these
handlebars
Но
я
просто
не
могу
отпустить
этот
руль
These
handlebars
these
handlebars
Этот
руль,
этот
руль
Said
I
just
cannot
put
down
these
handlebars
Сказал,
что
я
просто
не
могу
отпустить
этот
руль
These
handlebars
these
handlebars
Этот
руль,
этот
руль
Yea
I
need
help
Да,
мне
нужна
помощь
I
just
killed
that
bottle
did
it
by
myself
Я
только
что
прикончил
эту
бутылку,
сделал
это
сам
Look
I
don't
need
no
cup
don't
need
nobody
else
Слушай,
мне
не
нужен
стакан,
мне
никто
не
нужен
Aye
sippin
on
what's
sitting
on
the
highest
shelf
Эй,
потягиваю
то,
что
стоит
на
верхней
полке
RIP
my
health
Покойся
с
миром,
мое
здоровье
Sip
that
purple
soda
Пью
эту
фиолетовую
газировку
Yea
codeine
in
my
urine
every
time
I
pour
up
Да,
кодеин
в
моей
моче
каждый
раз,
когда
я
наливаю
Lace
my
blunt
I'm
tweaking
mouth
gon
start
to
foam
up
Закручиваю
блант,
меня
трясет,
рот
сейчас
начнет
пениться
I'm
distancing
my
self
that's
way
before
the
rona
Я
дистанцируюсь
от
себя,
это
было
еще
до
короны
I'm
something
of
a
loner
Я
что-то
вроде
одиночки
Cause
I
can't
fight
the
shit
I'm
addicted
to
Потому
что
я
не
могу
бороться
с
тем,
к
чему
у
меня
зависимость
I
swear
I'm
living
in
shame
Клянусь,
я
живу
в
позоре
If
it's
offered
to
me
I'm
might
hit
a
few
got
imbalances
in
my
brain
Если
мне
предложат,
я
могу
выпить
пару
рюмок,
у
меня
дисбаланс
в
мозгу
I'm
always
drowning
in
a
liquor
pool
trynna
take
a
swim
in
my
pain
Я
всегда
тону
в
луже
выпивки,
пытаясь
поплавать
в
своей
боли
While
they
look
at
me
like
I'm
lame,
the
world
don't
love
me
the
same
Пока
они
смотрят
на
меня,
как
на
неудачника,
мир
не
любит
меня
так
же
I'm
like
worry
bout
yourself
and
leave
me
alone
Я
говорю:
"Занимайтесь
своими
делами
и
оставьте
меня
в
покое"
Leave
me
alone
leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое,
оставьте
меня
в
покое
And
why
do
you
assume
I
don't
know
it's
wrong
И
почему
вы
решили,
что
я
не
знаю,
что
это
неправильно?
Cause
I
know
it's
wrong
I
know
it's
wrong
Потому
что
я
знаю,
что
это
неправильно,
я
знаю,
что
это
неправильно
But
I
just
cannot
put
down
these
handlebars
Но
я
просто
не
могу
отпустить
этот
руль
These
handlebars
these
handlebars
Этот
руль,
этот
руль
Said
I
just
cannot
put
down
these
handlebars
Сказал,
что
я
просто
не
могу
отпустить
этот
руль
These
handlebars
these
handlebars
Этот
руль,
этот
руль
Ok
I
smoke
pop
and
I
drank
Ладно,
я
курю,
глотаю
таблетки
и
пью
I
wanna
stop
but
I
can't
Я
хочу
остановиться,
но
не
могу
My
withdrawals
keep
getting
worse
Моя
ломка
становится
все
хуже
I
try
to
ride
it
out
then
I
faint
Я
пытаюсь
перетерпеть,
а
потом
падаю
в
обморок
So
I
pop
another
just
to
mellow
out
and
I'm
right
back
where
I
started
Поэтому
я
глотаю
еще
одну,
чтобы
успокоиться,
и
я
снова
там,
где
начал
And
that's
when
it
hit
me
the
hardest
И
вот
тогда
меня
это
ударяет
сильнее
всего
The
whole
day
I'm
feeling
lethargic
Весь
день
я
чувствую
себя
вялым
But
see
I
ain't
never
used
to
be
this
way
Но
видишь
ли,
я
не
всегда
был
таким
But
then
life
happens
and
depression
hits
Но
потом
случается
жизнь,
и
нападает
депрессия
I
couldn't
cope
on
this
downward
slope
Я
не
мог
справиться
с
этим
падением
But
god
damn
these
anti
depressants
hit
Но,
черт
возьми,
эти
антидепрессанты
действуют
And
most
of
y'all
wouldn't
understand
И
большинство
из
вас
не
поймут
So
ya'll
judge
me
then
forget
about
me
Поэтому
вы
судите
меня,
а
потом
забываете
обо
мне
It
gets
hard
to
go
even
when
you
know
the
whole
world
just
don't
give
a
shit
about
me
Становится
трудно
идти
дальше,
даже
когда
знаешь,
что
всему
миру
просто
плевать
на
тебя
I
can't
front
I
have
a
hard
time
with
my
demons
Не
могу
скрыть,
мне
тяжело
бороться
со
своими
демонами
Never
thought
that
I'd
be
the
reason
Никогда
не
думал,
что
стану
причиной
Everyone
around
would
start
leaving
Того,
что
все
вокруг
начнут
уходить
My
whole
life
I
felt
so
defeated
Всю
свою
жизнь
я
чувствовал
себя
таким
разбитым
I
wanna
sober
up
and
then
ease
in
Я
хочу
протрезветь,
а
потом
прийти
в
себя
And
I
hear
when
they
guaranteeing
И
я
слышу,
как
они
гарантируют
I'll
keep
it
up
for
a
season
Что
я
справлюсь
с
этим
в
течение
сезона
I'm
like
worry
bout
yourself
and
leave
me
alone
Я
говорю:
"Занимайтесь
своими
делами
и
оставьте
меня
в
покое"
Leave
me
alone
leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое,
оставьте
меня
в
покое
And
why
do
you
assume
I
don't
know
it's
wrong
И
почему
вы
решили,
что
я
не
знаю,
что
это
неправильно?
Cause
I
know
it's
wrong
I
know
it's
wrong
Потому
что
я
знаю,
что
это
неправильно,
я
знаю,
что
это
неправильно
But
I
just
cannot
put
down
these
handlebars
Но
я
просто
не
могу
отпустить
этот
руль
These
handlebars
these
handlebars
Этот
руль,
этот
руль
Said
I
just
cannot
put
down
these
handlebars
Сказал,
что
я
просто
не
могу
отпустить
этот
руль
These
handlebars
these
handlebars
Этот
руль,
этот
руль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Esparza Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.