Mark Eitzel - Then It Really Happens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Eitzel - Then It Really Happens




Then It Really Happens
Потом это действительно происходит
You can write about it
Ты можешь писать об этом,
You can feel it flow through your heart
Ты можешь чувствовать, как это течет по твоим венам,
You can wish for it with all your might
Ты можешь желать этого изо всех сил,
Oh, but then it really happens
О, но потом это действительно происходит.
All I know is
Всё, что я знаю, это
I can't stay at home
Я не могу оставаться дома,
I stay out all night
Я гуляю всю ночь,
At least 'til closing time
По крайней мере, до закрытия.
He stares at my window
Он смотрит в моё окно,
Stares all night long
Смотрит всю ночь напролёт,
Like he would drink the last drop
Как будто хочет выпить последний глоток
From my reflection
Из моего отражения.
I only trust their indifference
Я доверяю только их безразличию,
I only trust a touch that slides off of me
Я доверяю только прикосновению, которое скользит по мне,
I only trust a short-term rental and a long walk home
Я доверяю только краткосрочной аренде и долгой прогулке домой,
Another drip lost in the Milky Way
Ещё одна капля, потерянная в Млечном Пути.
You butcher
Ты мясник,
You tailor
Ты портной,
Did your sad mothers name you?
Твоя печальная мать дала тебе имя?
You came out of nowhere
Ты пришёл из ниоткуда,
And that's what defines you
И это то, что тебя определяет,
Your entertainment value
Твоя развлекательная ценность,
Like a plastic dinosaur
Как у пластикового динозавра,
The truth matters more
Правда важнее,
Than what you did or who you are
Чем то, что ты сделал или кто ты.
You can dream about it
Ты можешь мечтать об этом,
You can wish for it with all your might
Ты можешь желать этого изо всех сил,
But then you hear its song beat against your window
Но потом ты слышишь, как его песня бьётся о твоё окно,
And then it really happens
И тогда это действительно происходит.
All I know is
Всё, что я знаю, это
I can't stay at home
Я не могу оставаться дома,
I stay out all night
Я гуляю всю ночь,
At least 'til closing time
По крайней мере, до закрытия.
He stares at my window
Он смотрит в моё окно,
Stares all night long
Смотрит всю ночь напролёт,
Like he would answer all my questions
Как будто он ответит на все мои вопросы.





Writer(s): Peter Lawrence Buck, Mark Eitzel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.