Paroles et traduction Mark Forster feat. Kontra K - Wenn Du Mich Vergisst
Wenn Du Mich Vergisst
If You Forget Me
Ich
liebe
dis
grade,
genau
diese
Phase
I
love
this
right
now,
this
exact
phase
Und
ja,
es
stimmt,
wenn
alles
stimmt,
dann
fliegen
die
Jahre
And
yes,
it's
true,
when
everything
is
right,
the
years
fly
by
Mir
schmeckt,
was
im
Glas
ist
und
auf
meiner
Gabel
I
like
what's
in
the
glass
and
on
my
fork
Lieb,
wer
mir
im
Arm
liegt,
die
ganze
Bagage
Love
who's
in
my
arms,
the
whole
baggage
Und
weil
ich
weiß,
dass
ich
nicht
weiß,
wie
viel
Zeit
bleibt
And
because
I
know
I
don't
know
how
much
time
is
left
Dank
ich
den
Stern'n
für
unser
Life
auf
der
Bright
Side
I
thank
the
stars
for
our
life
on
the
Bright
Side
Ich
lieb,
dass
du
da
bist,
genieße
die
Tage
I
love
that
you're
here,
I
enjoy
the
days
Und
ich
hoff,
dass
du
mitkriegst,
wenn
ich
dir
sage
And
I
hope
you
get
it
when
I
tell
you
Auch
wenn
du
mich
vergisst
Even
if
you
forget
me
Wird
sich
nie
ändern,
was
du
für
mich
bist
What
you
are
to
me
will
never
change
Irgendwann
gibt's
kein
Zurück
At
some
point,
there's
no
going
back
Da
sind
vierzigtausend
Kilometer
für
dich
There
are
forty
thousand
kilometers
for
you
Ich
werd
dich
an
alles
erinnern
I'll
remind
you
of
everything
Ich
werd
dich
an
alles
erinnern
I'll
remind
you
of
everything
Auch
wenn
du
mich
vergisst
Even
if
you
forget
me
Es
wird
immer
bleiben,
was
du
für
mich
bist
It
will
always
remain
what
you
are
to
me
Ich
lauf
auf
Wolken,
weil
du
mich
ansiehst
I
walk
on
clouds
because
you
look
at
me
Scheiß
ma'
auf
all
ihre
Partys
Screw
all
their
parties
Liegt
die
Welt
zu
schwer
auf
dein'n
Schultern
Is
the
world
too
heavy
on
your
shoulders
Baby,
dann
gib
sie
mir
und
ich
trag
sie
Baby,
then
give
it
to
me
and
I'll
carry
it
Mir
fehlt
gar
nichts,
nur
weil
du
da
bist
I
don't
miss
anything,
just
because
you're
here
Such
dir
ruhig
aus,
was
du
willst,
und
ich
zahle
Feel
free
to
choose
whatever
you
want,
and
I'll
pay
Komm,
wir
plündern
all
mein
Erspartes
Come
on,
let's
plunder
all
my
savings
Weil
die
scheiß
Jahre
war'n
doch
gratis
Because
those
damn
years
were
free
Auch
wenn
ich
zu
weit
weg
von
dir
bin
Even
if
I'm
too
far
away
from
you
Irgendwie,
irgendwann
komm
ich
zurück
Somehow,
someday
I'll
come
back
Doch
in
dieser
Zeit
malt
mir
das
Leben
But
in
that
time,
life
paints
me
Mit
Falten
und
Narben
ein
Bild
ins
Gesicht
With
wrinkles
and
scars
a
picture
in
my
face
Schlag
mit
mir
die
Zeit
tot,
vielleicht
schlägt
sie
dann
zurück
Kill
time
with
me,
maybe
it
will
strike
back
Und
selbst,
wenn
du
mich
vergisst:
Es
ist
schön,
dass
es
dich
gibt
And
even
if
you
forget
me:
It's
nice
that
you
exist
Auch
wenn
du
mich
vergisst
Even
if
you
forget
me
Wird
sich
nie
ändern,
was
du
für
mich
bist
What
you
are
to
me
will
never
change
Irgendwann
gibt's
kein
Zurück
At
some
point,
there's
no
going
back
Da
sind
vierzigtausend
Kilometer
für
dich
There
are
forty
thousand
kilometers
for
you
Ich
werd
dich
an
alles
erinnern
I'll
remind
you
of
everything
Ich
werd
dich
an
alles
erinnern
I'll
remind
you
of
everything
Auch
wenn
du
mich
vergisst
Even
if
you
forget
me
Es
wird
immer
bleiben,
was
du
für
mich
bist
It
will
always
remain
what
you
are
to
me
Ich
werd
dich
erinnern,
wenn
du
das
vergisst
I'll
remind
you
if
you
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Nitt, Mark Cwiertnia, Maximilian Diehn, Maximilian Grimmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.