Paroles et traduction Mark Forster - 747 s/w - Paris Piano Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
747 s/w - Paris Piano Session
747 ч/б - Парижская фортепианная сессия
Ich
weiß
nicht,
warum,
doch
Baby,
ich
kann
nicht
stehen
bleiben
Я
не
знаю,
почему,
но,
детка,
я
не
могу
стоять
на
месте
Ich
treibe
mich
rum,
doch
glaube
mir,
ich
seh'
dich
leiden
Я
мотаюсь
повсюду,
но
поверь
мне,
я
вижу,
как
ты
страдаешь
Ich
weiß,
du
willst
mit
mir
nach
Hause
Я
знаю,
ты
хочешь
пойти
со
мной
домой
Ich
weiß,
du
sehnst
dich
nach
'ner
Pause
Я
знаю,
ты
жаждешь
передышки
Ich
weiß
nicht,
wieso,
doch
irgendwas
zieht
mich
vor
die
Tür
Я
не
знаю,
почему,
но
что-то
тянет
меня
за
дверь
Lässt
mich
einfach
nicht
los,
muss
immer
wieder
fort
von
hier
Просто
не
отпускает,
я
должен
снова
уйти
отсюда
Und
wie
soll
ich's
dir
beweisen?
И
как
мне
тебе
это
доказать?
Ich
komm'
zurück,
ich
flieg'
in
Kreisen
Я
вернусь,
я
летаю
по
кругу
Wenn
ich
wieder
abheb',
dann
Когда
я
снова
взлетаю,
Wird
alles
erst
laut
und
danach
hellblau
Всё
становится
сначала
громким,
а
потом
светло-голубым
Wenn
ich
wieder
abheb'
Когда
я
снова
взлетаю
Muss
ich
fliegen,
fliegen,
fliegen
Я
должен
лететь,
лететь,
лететь
Über
Berge,
übers
Meer
Над
горами,
над
морем
Dreißigtausend
Fuß
und
höher
Тридцать
тысяч
футов
и
выше
Ich
muss
fliegen,
fliegen,
fliegen
Я
должен
лететь,
лететь,
лететь
Durch
die
Wolken,
durch
den
Sturm
Сквозь
облака,
сквозь
бурю
Ich
küss'
den
Boden
zwischendurch
(ey)
Я
целую
землю
время
от
времени
(эй)
Ich
weiß
nicht,
wohin,
doch
ist
auch
egal,
ich
lieb'
den
Weg
Я
не
знаю,
куда,
но
это
неважно,
я
люблю
дорогу
Und
ist
das
nicht
der
Sinn,
zu
wissen,
wie's
schmeckt,
dieses
Leben
И
разве
не
в
этом
смысл,
знать,
какова
она
на
вкус,
эта
жизнь
Mit
all
seinen
neon-bunten
Farben
Со
всеми
её
неоново-яркими
красками
Mit
all
seinen
hellen
und
dunklen
Tagen
Со
всеми
её
светлыми
и
тёмными
днями
Ich
weiß
noch
nicht,
wann,
doch
eines
Tages
komm'
ich
heim
Я
ещё
не
знаю,
когда,
но
однажды
я
вернусь
домой
Und
glaube
mir,
dann,
Baby,
ich
werd'
glücklich
sein
И
поверь
мне,
тогда,
детка,
я
буду
счастлив
Mit
all
den
Orten
fest
im
Kopf
dann
Со
всеми
этими
местами,
прочно
запечатленными
в
памяти,
Flieg'
ich
dich
als
letzten
Stopp
an
Я
прилечу
к
тебе,
как
к
последней
остановке
Wenn
ich
wieder
abheb',
dann
Когда
я
снова
взлетаю,
Wird
alles
erst
laut
und
danach
hellblau
Всё
становится
сначала
громким,
а
потом
светло-голубым
Wenn
ich
wieder
abheb'
Когда
я
снова
взлетаю
Muss
ich
fliegen,
fliegen,
fliegen
Я
должен
лететь,
лететь,
лететь
Über
Berge,
übers
Meer
Над
горами,
над
морем
Dreißigtausend
Fuß
und
höher
Тридцать
тысяч
футов
и
выше
Ich
muss
fliegen,
fliegen,
fliegen
Я
должен
лететь,
лететь,
лететь
Durch
die
Wolken,
durch
den
Sturm
Сквозь
облака,
сквозь
бурю
Ich
küss'
den
Boden
zwischendurch,
ey
Я
целую
землю
время
от
времени,
эй
Muss
ich
fliegen,
fliegen,
fliegen
Я
должен
лететь,
лететь,
лететь
Über
Berge,
übers
Meer
Над
горами,
над
морем
Dreißigtausend
Fuß
und
höher
Тридцать
тысяч
футов
и
выше
Ich
muss
fliegen,
fliegen,
fliegen
Я
должен
лететь,
лететь,
лететь
Durch
die
Wolken,
durch
den
Sturm
Сквозь
облака,
сквозь
бурю
Ich
küss'
den
Boden
zwischendurch,
ey
Я
целую
землю
время
от
времени,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.