Paroles et traduction Mark Forster - Au Revoir 3. Liga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Revoir 3. Liga
Прощай, Третья лига
In
dieser
Stadt,
wo
du
wohnst,
ist
alles
rot-weiß-rot
В
этом
городе,
где
ты
живешь,
все
красно-бело-красное
Die
Zeichen
steh'n
auf
Sieg
Все
говорит
о
победе
Oh
FCK,
oh
FCK,
du
bist
wieder
da
О,
ФКК,
о,
ФКК,
ты
снова
здесь
Mit
deiner
Abwehr
aus
Granit
С
твоей
гранитной
обороной
Auf
dem
Platz
weht
frischer
Wind,
so
klappt
es
ganz
bestimmt,
wir
На
поле
веет
свежий
ветер,
так
что
все
точно
получится,
мы
Bleiben
immer
bei
dir
Всегда
будем
с
тобой
Die
Roten
Teufel,
sie
marschier'n,
könn'n
viel
außer
verlier'n
Красные
дьяволы
идут,
могут
многое,
кроме
поражения
Hab'n
was
Großes
im
Visier
У
них
большие
планы
Zweite
Liga,
hier
komm'n
wir
Вторая
лига,
мы
идем!
Es
gibt
nichts,
was
uns
hält,
au
revoir
Нас
ничто
не
остановит,
прощай
Vergesst,
wo
wir
war'n,
auf
geht's,
FCK
Забудь,
где
мы
были,
вперед,
ФКК
Es
wird
nie
mehr
sein,
wie
es
war
Больше
никогда
не
будет
так,
как
было
Dritte
Liga,
au,
au,
au,
au
Третья
лига,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Прощай
(прощай,
прощай,
прощай,
прощай)
Au
revoir,
ah
(au,
au,
au,
au)
Прощай,
ах
(прощай,
прощай,
прощай,
прощай)
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Прощай
(прощай,
прощай,
прощай,
прощай)
Au
revoir,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Прощай,
ах-ах-ах,
ах-ах-ах,
ах
So
viel
Zeit
ging
ins
Land,
wir
sind
durch
dick
und
dünn
gegang'n,
wir
Так
много
времени
прошло,
мы
прошли
через
многое
вместе,
мы
Hab'n
so
viel
erlebt
Так
много
пережили
Die
Tradition
spielt
immer
mit,
ein
Hoch
auf
unsern
Fritz
Традиции
всегда
с
нами,
ура
нашему
Фрицу
Solang
der
Betze
noch
steht
und
die
Westkurve
bebt
Пока
стоит
"Бетценберг"
и
дрожит
Западная
трибуна
Es
gibt
nichts,
was
uns
hält,
au
revoir
Нас
ничто
не
остановит,
прощай
Vergesst,
wo
wir
war'n,
auf
geht's,
FCK
Забудь,
где
мы
были,
вперед,
ФКК
Es
wird
nie
mehr
sein,
wie
es
war
Больше
никогда
не
будет
так,
как
было
Dritte
Liga,
au,
au,
au,
au
Третья
лига,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Прощай
(прощай,
прощай,
прощай,
прощай)
Au
revoir,
ah
(au,
au,
au,
au)
Прощай,
ах
(прощай,
прощай,
прощай,
прощай)
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Прощай
(прощай,
прощай,
прощай,
прощай)
(Au,
au,
au,
au)
(Прощай,
прощай,
прощай,
прощай)
Es
gibt
nichts,
was
uns
hält,
au
revoir
(au,
au)
Нас
ничто
не
остановит,
прощай
(прощай,
прощай)
Vergesst,
wo
wir
war'n
(au,
au),
auf
geht's,
FCK
(au,
au)
Забудь,
где
мы
были
(прощай,
прощай),
вперед,
ФКК
(прощай,
прощай)
Es
wird
nie
mehr
sein,
wie
es
war
(au,
au)
Больше
никогда
не
будет
так,
как
было
(прощай,
прощай)
Dritte
Liga,
au,
au,
au,
au
Третья
лига,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Прощай
(прощай,
прощай,
прощай,
прощай)
Au
revoir,
ah
(au,
au,
au,
au)
Прощай,
ах
(прощай,
прощай,
прощай,
прощай)
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Прощай
(прощай,
прощай,
прощай,
прощай)
Au
revoir,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Прощай,
ах-ах-ах,
ах-ах-ах,
ах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Cwiertnia, Philipp Steinke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.