Mark Forster - Au Revoir - WM-Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mark Forster - Au Revoir - WM-Version




Au Revoir - WM-Version
Au Revoir - WM-Version
Aus diesem Land, wo ich wohn
From this country, where I live
Kommt die goldene Generation
Comes the golden generation
Und die ist jetzt soweit
And they are ready now
Poldi 10 und Captain Lahm
Poldi 10 and Captain Lahm
Sind zur WM gefahren
Have gone to the World Cup
Und für den Titel bereit
And are ready for the title
Auf dem Platz weht frischer Wind
A fresh wind blows on the pitch
So klappt es ganz bestimmt so
So we'll definitely do it like this
Holen wir das Ding
We'll get the thing
Messi schießt, Neuer pariert
Messi shoots, Neuer saves
Müller wird wieder zum Tier wir
Müller becomes a beast again
Haben was großes im Visier
We have something big in our sights
So gewinnen wir das Turnier
This is how we win the tournament
Es gibt nichts, was uns hält, Au Revoir
There's nothing that can stop us, Au Revoir
Und zum vierten Mal holen wir den Pokal
And for the fourth time we'll get the cup
Jetzt ist die Zeit, nach 24 Jahren
Now is the time, after 24 years
Wir bringen ihn Heim, Au Au
We're bringing it home, Au Au
Au Au Au Revoir
Au Au Au Revoir
Au Revoir
Au Revoir
Maracana
Maracana
Au Revoir
Au Revoir
Au Revoir
Au Revoir
Wir verliern das Ding auf kein
We will not lose this thing to no one
Poldi hat die Pille gepackt und haut rein
Poldi has packed the pill and is going all out
Bitte lasst das nicht nochmal 4 Jahre ein Traum bleiben
Please don't let this be a dream for another 4 years
Wir wollen feiern, bringt ihn Heim
We want to celebrate, bring it home
Schürrle haut den Ball in das Netz rein
Schürrle hits the ball into the net
Boateng flößt jeden Respekt ein
Boateng inspires every respect
Ich hoffe Mats Hummels verletzt kein
I hope Mats Hummels doesn't get hurt
Denn wer (piep) will muss nett sein
Because whoever (beep) has to be nice
Higuaín spielt wie Spongebob
Higuaín plays like Spongebob
Messi wie Thaddäus
Messi like Squidward
Klose spielt wie Rahn
Klose plays like Rahn
Und Schweini wie Matthäus
And Schweini like Matthäus
Wir holen den Pokal
We'll get the cup
Und der Rest ist sauer
And the rest will be sour
Auf den Spuren von Brehme und Beckenbauer
Following in the footsteps of Brehme and Beckenbauer
Der Sieger macht jetzt nen Abflug
The winner is taking off now
Au Revoir Maracana, machs gut
Au Revoir Maracana, have a good one
Ich sag den Argentiniern Tschüss
I say goodbye to the Argentinians
Adiós mis amigos
Adiós mis amigos
Dann schnell ab ins Flugzeug und fliegt los
Then quickly into the plane and off we go
Es gibt nichts, was uns hält, Au Revoir
There's nothing that can stop us, Au Revoir
Und zum vierten Mal holen wir den Pokal
And for the fourth time we'll get the cup
Jetzt ist die Zeit, nach 24 Jahren
Now is the time, after 24 years
Wir bringen ihn Heim, Au Au
We're bringing it home, Au Au
Au Au Au Revoir
Au Au Au Revoir
Au Revoir
Au Revoir
Maracana
Maracana
Au Revoir
Au Revoir
Au Revoir
Au Revoir





Writer(s): Daniel Nitt, Paul Wuerdig, Philipp Steinke, Mark Cwiertnia, Ralf Christian Mayer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.