Mark Forster - Chöre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Forster - Chöre




Warum machst du dir 'n Kopf?
Зачем ты ломаешь себе голову?
Wovor hast du Schiss?
Чего ты боишься?
Was gibt's da zu grübeln?
О чём там можно думать?
Was hast du gegen dich?
Что ты имеешь против себя?
Ich versteh dich nicht
Я тебя не понимаю.
Immer siehst du schwarz
Ты всегда видишь всё в тёмных красках
Und bremst dich damit aus
И замедляет тебя
Nichts ist gut genug
Ничто не оправдывает ожиданий,
Du haust dich selber raus
Ты сама себя выбиваешь из колеи
Wann hörst du damit auf?
Когда ты собираешься это прекратить?
Wie ich dich seh, ist für dich unbegreiflich
То, как тебя вижу я, тебе непонятно
Komm, ich zeig's dir
Пойдём, я покажу тебе
Ich lass Konfetti für dich regnen
Я устрою для тебя дождь из конфетти,
Ich schütt dich damit zu
Я засыплю им тебя,
Ruf dein'n Nam'n aus allen Boxen
Я буду кричать твоё имя по всем радио,
Der beste Mensch bist du
Самый лучший человек это ты
Ich roll den roten Teppich aus
Я расстелю ковровую дорожку
Durch die Stadt, bis vor dein Haus
Через весь город до твоего дома.
Du bist das Ding für mich
Ты всё для меня
Und die Chöre sing'n für dich
И хоры поют для вас.
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
Und die Chöre sing'n für dich
И хоры поют для вас.
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
Und die Chöre sing'n für dich
И хоры поют для вас.
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
Hör auf, dich zu wehr'n
Хватит сопротивляться,
Das macht doch keinen Sinn
Это бессмысленно.
Du hast da noch Konfetti
У тебя там ещё конфетти
In der Falte auf der Stirn
На лбу, когда ты хмуришься.
Warum willst du nicht kapier'n?
Как же ты не понимаешь?
Komm mal raus aus deiner Deckung
Вылезай из своей скорлупы,
Ich seh schon, wie es blitzt
Я так и вижу, как ты сияешь
Lass es mich kurz seh'n
Дай мне увидеть это скорей!
Hab fast vergessen, wie das ist
Я уже и забыл каково это
Du mit Lächeln im Gesicht
Видеть твою улыбку.
Wie ich dich seh, ist für dich unbegreiflich
То, как тебя вижу я, тебе непонятно
Komm, ich zeig's dir
Пойдём, я покажу тебе
Ich lass Konfetti für dich regnen
Я устрою для тебя дождь из конфетти,
Ich schütt dich damit zu
Я засыплю им тебя,
Ruf dein'n Nam'n aus allen Boxen
Я буду кричать твоё имя по всем радио,
Der beste Mensch bist du
Самый лучший человек это ты
Ich roll den roten Teppich aus
Я расстелю ковровую дорожку
Durch die Stadt, bis vor dein Haus
Через весь город до твоего дома.
Du bist das Ding für mich
Ты всё для меня
Und die Chöre sing'n für dich
И хоры поют для вас.
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
Und die Chöre sing'n für dich
И хоры поют для вас.
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
Und die Chöre sing'n für dich
И хоры поют для вас.
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
Und die Trompeten spiel'n für dich
И трубы трубят для тебя
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
Und die Trommeln kling'n für dich
И барабаны звучат для тебя
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
Und die Chöre sing'n für dich
И хоры поют для вас.
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)





Writer(s): SEBASTIAN WEHLINGS, MARK CWIERTNIA, Tobias Kuhn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.