Paroles et traduction Mark Forster - Daheim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zieh
mich
an
meinem
Shirt
Pull
on
my
shirt
Sing
mir
Lieder
in
mein
Ohr,
bis
ich
noch
einmal
hör
Sing
songs
into
my
ear,
until
I
hear
once
more
Komm
schieb
mich
vor
die
Türe
Come,
push
me
out
the
door
Drück
mir
Wind
unter
die
Arme,
bis
ich
nochmal
fliege
Give
me
wind
beneath
my
arms,
until
I
fly
again
Ich
kann
nicht
sagen,
wieso
ich
grad
feuchte
Augen
kriege
I
can't
say
why
my
eyes
are
getting
wet
right
now
Mir
ist
nur
klar
geworden:
Freiheit
ist
Frieden
It's
just
become
clear
to
me:
freedom
is
peace
Komm,
ich
küss
noch
einmal
deine
Hand
Come,
let
me
kiss
your
hand
one
more
time
Und
schick
dich
weiter
ohne
Angst
And
send
you
on
your
way
without
fear
Was
ist
schwerer
als
Abschied
nehmen
What
is
harder
than
saying
goodbye
Vom
alten
Weg
nach
all
der
Zeit?
To
the
old
path
after
all
this
time?
Und
was
wär
leichter
als
weitergeh'n?
And
what
would
be
easier
than
moving
on?
Nur
wieder
wegrennen,
vielleicht
Just
running
away
again,
maybe
Doch
das
hier
sind
neue
Zeiten
But
these
are
new
times
Ein
neues
Buch
mit
neuen
Seiten
A
new
book
with
new
pages
Bye
bye,
meine
Suche,
ich
bleib
Bye
bye,
my
search,
I'm
staying
Denn
ich
bin
daheim
Because
I'm
at
home
Ich
folgte
dir,
bis
hinter
alle
Grenzen
I
followed
you,
beyond
all
borders
Über
Köpfe,
über
Wolken,
wir
war'n
nicht
zu
bremsen
Over
heads,
over
clouds,
we
couldn't
be
stopped
Da
war
nur
ich
und
du,
meine
wilde
Suche
There
was
only
me
and
you,
my
wild
search
So
viel
lauter,
so
viel
stärker
als
alle
Rufe
So
much
louder,
so
much
stronger
than
all
the
calls
Ich
kann
nicht
sagen,
wieso
ich
grad
feuchte
Augen
kriege
I
can't
say
why
my
eyes
are
getting
wet
right
now
Mir
ist
nur
klar
geworden:
Freiheit
ist
Frieden
It's
just
become
clear
to
me:
freedom
is
peace
Komm,
ich
küss
noch
einmal
deine
Hand
Come,
let
me
kiss
your
hand
one
more
time
Und
schick
dich
weiter
ohne
Angst
And
send
you
on
your
way
without
fear
Was
ist
schwerer
als
Abschied
nehmen
What
is
harder
than
saying
goodbye
Vom
alten
Weg
nach
all
der
Zeit?
To
the
old
path
after
all
this
time?
Und
was
wär
leichter
als
weitergeh'n?
And
what
would
be
easier
than
moving
on?
Nur
wieder
wegrennen,
vielleicht
Just
running
away
again,
maybe
Doch
das
hier
sind
neue
Zeiten
But
these
are
new
times
Ein
neues
Buch
mit
neuen
Seiten
A
new
book
with
new
pages
Bye
bye,
meine
Suche,
ich
bleib
Bye
bye,
my
search,
I'm
staying
Denn
ich
bin
daheim
Because
I'm
at
home
Was
ist
schwerer
als
Abschied
nehmen
What
is
harder
than
saying
goodbye
Vom
alten
Weg
nach
all
der
Zeit?
To
the
old
path
after
all
this
time?
Und
was
wär
leichter
als
weitergeh'n?
And
what
would
be
easier
than
moving
on?
Nur
wieder
wegrennen,
vielleicht
Just
running
away
again,
maybe
Doch
das
hier
sind
neue
Zeiten
But
these
are
new
times
Ein
neues
Buch
mit
neuen
Seiten
A
new
book
with
new
pages
Bye
bye,
meine
Suche,
ich
bleib
Bye
bye,
my
search,
I'm
staying
Denn
ich
bin
daheim
Because
I'm
at
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.