Mark Forster - 747 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mark Forster - 747




747
747
Ey
Hey
Ich weiß nicht warum, doch Baby
I don't know why, but baby
Ich kann nicht stehen bleiben
I can't stand still
Ich treibe mich rum, doch glaube mir
I'm drifting around, but believe me
Ich seh' dich leiden
I see you suffer
Ich weiß, du willst mit mir nach Hause
I know you want to come home with me
Ich weiß, du sehnst dich nach 'ner Pause
I know you long for a break
Ich weiß nicht wieso, doch irgendwas zieht mich vor die Tür
I don't know why, but something is pulling me out the door
Lässt mich einfach nicht los
Just won't let me go
Muss immer wieder fort von hier
Have to keep leaving here
Und wie soll ich's dir beweisen?
And how am I supposed to prove it to you?
Ich komm' zurück, ich flieg' in Kreisen
I come back, I fly in circles
Wenn ich wieder abheb', dann
If I take off again, then
Wird alles erst laut und danach hellblau
Everything gets loud first and then light blue
Wenn ich wieder abheb'
When I take off again
Wie 'ne 747
Like a 747
Muss ich fliegen, fliegen, fliegen
I have to fly, fly, fly
Über Berge, über's Meer
Over mountains, over the sea
Dreißigtausend Fuß und höher
Thirty thousand feet and higher
Wie 'ne 747
Like a 747
Ich muss fliegen, fliegen, fliegen
I have to fly, fly, fly
Durch die Wolken, durch den Sturm
Through the clouds, through the storm
Ich küss' den Boden zwischendurch
I kiss the ground every now and then
Ey
Hey
Ich weiß nicht, wohin, doch ist auch egal
I don't know where, but it doesn't matter
Ich lieb' den Weg
I love the way
Und ist das nicht der Sinn?
And isn't that the point?
Zu wissen wie's schmeckt, dieses Leben
To know what it tastes like, this life
Mit all seinen neon-bunte Farben
With all its neon-bright colors
Mit all seinen hellen und dunklen Tagen
With all its bright and dark days
Ich weiß noch nicht, wann
I don't know when yet
Doch eines Tages komm' ich heim
But one day I'll come home
Und glaube mir dann, Baby, ich werd' glücklich sein
And believe me then, baby, I'll be happy
Mit all den Orten fest im Kopf dann
With all the places firmly in my head then
Flieg' ich dich als letzten Stop an
I'll fly to you as the last stop
Wenn ich wieder abheb', dann
If I take off again, then
Wird alles erst laut und danach hellblau
Everything gets loud first and then light blue
Wenn ich wieder abheb'
When I take off again
Wie 'ne 747
Like a 747
Muss ich fliegen, fliegen, fliegen
I have to fly, fly, fly
Über Berge, über's Meer
Over mountains, over the sea
Dreißigtausend Fuß und höher
Thirty thousand feet and higher
Wie 'ne 747
Like a 747
Ich muss fliegen, fliegen, fliegen
I have to fly, fly, fly
Durch die Wolken, durch den Sturm
Through the clouds, through the storm
Ich küss' den Boden zwischendurch, ey
I kiss the ground every now and then, hey
Wie 'ne 747
Like a 747
Muss ich fliegen, fliegen, fliegen
I have to fly, fly, fly
Über Berge, über's Meer
Over mountains, over the sea
Dreißigtausend Fuß und höher
Thirty thousand feet and higher
Wie 'ne 747
Like a 747
Ich muss fliegen, fliegen, fliegen
I have to fly, fly, fly
Durch die Wolken, durch den Sturm
Through the clouds, through the storm
Ich küss' den Boden zwischendurch, ey
I kiss the ground every now and then, hey





Writer(s): TOBIAS KUHN, DANIEL NITT, PHILIPP STEINKE, MARK CWIERTNIA, RALF MAYER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.