Paroles et traduction Mark Forster - Einmal s/w - Paris Piano Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal s/w - Paris Piano Session
Once in Black and White - Paris Piano Session
Einmal,
einmal
Once,
once
Wie
als
sich
Laura
in
mein
Zimmer
hockte
Like
when
Laura
hunkered
down
in
my
room
Mein
Herz
wie
wild
pochte,
weil
sie
mich
wirklich
mochte
My
heart
pounded
wildly
because
she
really
liked
me
Wie
wir
durchs
Kaff
rannten,
wie
Bekloppte
How
we
ran
through
the
village,
like
madmen
Mit
Tequila-Shots
drin
und
zu
dritt
an
die
Ampel
kotzten
With
tequila
shots
inside
and
puked
on
the
traffic
light
with
a
third
party
Einmal,
wie
als
ich
Paragraphen
büffeln
sollte
Once,
like
when
I
should
have
been
studying
paragraphs
Ich
wüsst
es
besser
heute,
so
viel
Zeit
vergeudet
I
would
know
better
today,
so
much
time
wasted
Als
mal
das
ganze
Land
mein
Liedchen
sang
When
once
the
whole
country
sang
my
little
song
Vergesst,
wer
ich
war,
vergesst
meinen
Nam'n
Forget
who
I
was,
forget
my
name
Manches
kommt
und
geht
und
kommt
nie
mehr,
nie
mehr
Some
things
come
and
go
and
never
come
again,
never
again
Und
dadurch
ist
es
noch
mehr
wert
And
that's
why
it's
worth
even
more
Einmal,
einmal,
das
kommt
nie
zurück
Once,
once,
that
never
comes
back
Es
bleibt
bei
einmal,
doch
ich
war
da
zum
Glück
It
remains
once,
but
I
was
there
luckily
Nicht
alles
kann
ich
wieder
haben
Not
everything
I
can
have
again
Freude,
Trauer,
Liebe,
Wahnsinn
Joy,
grief,
love,
madness
Einmal,
und
ich
war
da
zum
Glück
Once,
and
I
was
lucky
to
be
there
Einmal,
als
wir
die
Füße
in
den
Sand
steckten
Once,
when
we
put
our
feet
in
the
sand
Im
fremden
Land
checkten,
dass
wir
zusamm'n
perfekt
sind
In
a
foreign
country,
we
checked
that
we
are
perfect
together
Als
ich
bei
Oma
auf
der
Kante
saß
When
I
sat
on
the
edge
with
Grandma
Mal
zuhörte
den
ganzen
Tag,
nur
Wochen,
bevor
sie
dann
starb
Once
I
listened
all
day,
just
weeks
before
she
died
Einmal,
als
unser
Herz
schlug
bei
jedem
Ton
Once,
when
our
hearts
beat
at
every
note
Weil
klar
wurd,
dass
der
Weg
sich
lohnt
Because
it
became
clear
that
the
way
is
worth
it
Von
Noisy
Room
bis
Abbey
Road
From
Noisy
Room
to
Abbey
Road
Wenn
ich's
dann
hab'
mit
dir,
das
Mini-Me
When
I
have
it
with
you,
the
mini-me
Sich
alles
dreht
und
sich
verschiebt,
weil's
nix
Größ'res
gibt
Everything
turns
and
shifts
because
there
is
nothing
bigger
Nicht
immer
wenn
'n
großer
Moment
vorbei
ist
Not
always
when
a
big
moment
is
over
Weiß
ich
auch
gleich:
Mann,
es
kommt
nie
mehr
so
I
also
know
right
away:
Man,
it
will
never
be
like
that
again
Doch
was
ich
weiß,
ich
trag
ihn
für
immer
bei
mir
But
what
I
know,
I
carry
with
me
forever
Und
nur
in
mir
drin
kann
ich
ihn
wiederhol'n
And
only
in
me
can
I
repeat
it
Nicht
immer
wenn
'n
großer
Moment
vorbei
ist
Not
always
when
a
big
moment
is
over
Weiß
ich
auch
gleich:
Mann,
es
kommt
nie
mehr
so
I
also
know
right
away:
Man,
it
will
never
be
like
that
again
Doch
was
ich
weiß,
ich
trag
ihn
für
immer
bei
mir
But
what
I
know,
I
carry
with
me
forever
Und
nur
in
mir
drin
kann
ich
ihn
wiederhol'n
And
only
in
me
can
I
repeat
it
Denn
dadurch
ist
es
noch
mehr
wert
Because
that's
why
it's
even
more
worthwhile
Einmal,
einmal,
das
kommt
nie
zurück
Once,
once,
that
never
comes
back
Es
bleibt
bei
einmal,
doch
ich
war
da
zum
Glück
It
remains
once,
but
I
was
there
luckily
Nicht
alles
kann
ich
wieder
haben
Not
everything
I
can
have
again
Freude,
Trauer,
Liebe,
Wahnsinn
Joy,
grief,
love,
madness
Einmal,
und
ich
war
da
zum
Glück
Once,
and
I
was
lucky
to
be
there
Einmal,
einmal,
das
kommt
nie
zurück
Once,
once,
that
never
comes
back
Es
bleibt
bei
einmal,
doch
ich
war
da
zum
Glück
It
remains
once,
but
I
was
there
luckily
Nicht
alles
kann
ich
wieder
haben
Not
everything
I
can
have
again
Freude,
Trauer,
Liebe,
Wahnsinn
Joy,
grief,
love,
madness
Nicht
immer
wenn
'n
großer
Moment
vorbei
ist
Not
always
when
a
big
moment
is
over
Weiß
ich
auch
gleich:
Mann,
es
kommt
nie
mehr
so
I
also
know
right
away:
Man,
it
will
never
be
like
that
again
Doch
was
ich
weiß,
ich
trag
ihn
für
immer
bei
mir
But
what
I
know,
I
carry
with
me
forever
Und
nur
in
mir
drin
kann
ich
ihn
wiederhol'n
And
only
in
me
can
I
repeat
it
Nicht
immer
wenn
'n
großer
Moment
vorbei
ist
Not
always
when
a
big
moment
is
over
Weiß
ich
auch
gleich:
Mann,
es
kommt
nie
mehr
so
I
also
know
right
away:
Man,
it
will
never
be
like
that
again
Doch
was
ich
weiß,
ich
trag
ihn
für
immer
bei
mir
But
what
I
know,
I
carry
with
me
forever
Und
nur
in
mir
drin
kann
ich
ihn
wiederhol'n
And
only
in
me
can
I
repeat
it
Und
ich
war
da
zum
Glück
And
I
was
lucky
to
be
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.