Mark Forster - Einmal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mark Forster - Einmal




Einmal
Just Once
Einmal, einmal
Just once, just once
Wie als sich Laura in mein Zimmer hockte
Like when Laura hid in my room
Mein Herz wie wild pochte, weil sie mich wirklich mochte
My heart raced because she really liked me
Wie wir durch's Kaff rannten, wie Bekloppte
Like when we ran through the town like crazy people
Mit Tequila-Shots drin und zu dritt an die Ampel kotzten
With tequila shots in hand and three of us puked at the traffic light
Einmal, wie als ich Paragraphen büffeln sollte
Just once, like when I should've been studying paragraphs
Ich wüsst' es besser heute, so viel Zeit vergeudet
I'd know better now, so much wasted time
Als mal das ganze Land mein Liedchen sang
As the whole country sang my song
Vergesst, wer ich war, vergesst meinen Nam'n
Forget who I was, forget my name
Manches kommt und geht und kommt nie mehr, nie mehr
Some things come and go and never come again
Und dadurch ist es noch mehr wert
And that's what makes it even more precious
Einmal, einmal, das kommt nie zurück
Just once, just once, that never comes back
Es bleibt bei einmal, doch ich war da zum Glück
It only happens once, but I was lucky to be there
Nicht alles kann ich wieder haben
I can't have it all again
Freude, Trauer, Liebe, Wahnsinn
Joy, sorrow, love, madness
Einmal, und ich war da zum Glück
Just once, and I was lucky to be there
Einmal, als wir die Füße in den Sand steckten
Just once, when we put our feet in the sand
Im fremden Land checkten, dass wir zusamm'n perfekt sind
In a foreign land, we realized we were perfect together
Als ich bei Oma auf der Kante saß
As I sat on the edge of Grandma's bed
Ma' zuhörte den ganzen Tag, nur Wochen, bevor sie dann starb
Mom listened all day, only weeks before she died
Einmal, als unser Herz schlug bei jedem Ton
Just once, when our hearts beat with every note
Weil klar wurd', dass der Weg sich lohnt
Because it became clear that the journey was worth it
Von Noisy Room bis Abbey Road
From Noisy Room to Abbey Road
Wenn ich's dann hab' mit dir, das Mini-Me
When I had it with you, the mini-me
Sich alles dreht und sich verschiebt, weil's nix Größ'res gibt
Everything turns and shifts because there's nothing greater
Nicht immer wenn 'n großer Moment vorbei ist
Not always when a great moment is over
Weiß ich auch gleich: Mann, es kommt nie mehr so
Do I know right away: Baby, it'll never be the same again
Doch was ich weiß, ich trag' ihn für immer bei mir
But what I know, I'll carry with me forever
Und nur in mir drin kann ich ihn wiederhol'n
And only within me can I experience it again
Nicht immer wenn 'n großer Moment vorbei ist
Not always when a great moment is over
Weiß ich auch gleich: Mann, es kommt nie mehr so
Do I know right away: Baby, it'll never be the same again
Doch was ich weiß, ich trag' ihn für immer bei mir
But what I know, I'll carry with me forever
Und nur in mir drin kann ich ihn wiederhol'n
And only within me can I experience it again
Denn dadurch ist es noch mehr wert
Because that's what makes it even more precious
Einmal, einmal, das kommt nie zurück
Just once, just once, that never comes back
Es bleibt bei einmal, doch ich war da zum Glück
It only happens once, but I was lucky to be there
Nicht alles kann ich wieder haben
I can't have it all again
Freude, Trauer, Liebe, Wahnsinn
Joy, sorrow, love, madness
Einmal, und ich war da zum Glück
Just once, and I was lucky to be there
Einmal, einmal, das kommt nie zurück
Just once, just once, that never comes back
Es bleibt bei einmal, doch ich war da zum Glück
It only happens once, but I was lucky to be there
Nicht alles kann ich wieder haben
I can't have it all again
Freude, Trauer, Liebe, Wahnsinn
Joy, sorrow, love, madness
Einmal
Just once
Nicht immer wenn 'n großer Moment vorbei ist
Not always when a great moment is over
Weiß ich auch gleich: Mann, es kommt nie mehr so
Do I know right away: Baby, it'll never be the same again
Doch was ich weiß, ich trag' ihn für immer bei mir
But what I know, I'll carry with me forever
Und nur in mir drin kann ich ihn wiederhol'n
And only within me can I experience it again
Nicht immer wenn 'n großer Moment vorbei ist
Not always when a great moment is over
Weiß ich auch gleich: Mann, es kommt nie mehr so
Do I know right away: Baby, it'll never be the same again
Doch was ich weiß, ich trag' ihn für immer bei mir
But what I know, I'll carry with me forever
Und nur in mir drin kann ich ihn wiederhol'n
And only within me can I experience it again
Und ich war da zum Glück
And I was lucky to be there





Writer(s): TOBIAS KUHN, PHILIPP STEINKE, RALPH MEYER, MARK CWIERTNIA, DANIEL NITT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.