Mark Forster - Gerade jetzt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mark Forster - Gerade jetzt




Gerade jetzt
Right Now
Ich glaube, Freunde und Familie sind die Zutat
I believe, friends and family are the ingredient
Doch man muss es auch erkennen, wenn man's gut hat
But you also have to recognize it when you're doing well
Diesen Moment, wenn man das, was man gesucht hat
This moment, when you find what you've been looking for
Einfach findet und auch zupackt
Just find it and grab it
Klar wir wollen immer noch 'n bisschen mehr
Sure, we always want a little more
Schieben's hin und her und machen Listen leer
Slide it back and forth and empty lists
Und auch wenn innehalten wichtig wär'
And even if pausing was important
Mittendrin ist schwer
It's hard in the middle of it
Und grade jetzt ist es fast perfekt
And right now it's almost perfect
Also halt' ich's fest, grade jetzt
So I'll hold on to it, right now
Ich weiß, wir gucken irgendwann mal zurück
I know, we'll look back sometime
Und denken "Verrückt, hey man, was für'n Glück"
And think "Crazy, hey man, what luck"
Das war das beste Leben, das beste Leben
That was the best life, the best life
Und irgendwann sind auch wir richtig alt
And sometime we'll be really old
Uns kann nix besseres passieren, denn ich weiß
Nothing better can happen to us, because I know
Es war das beste Leben, das beste Leben
It was the best life, the best life
(Remember the good, good time)
(Remember the good, good time)
Ich glaube, Geld und Besitz sind kein Ausweg
I believe, money and possessions are not a way out
Denn irgendwann wird's immer still, auch wenn man laut lebt
Because at some point it will always get quiet, even if you live loudly
Und wenn die Nachttischlampe ausgeht
And when the bedside lamp goes out
Will jeder jemand, der sie ausdreht
Everyone wants someone to turn it off
Und all die Dinge, die wir heut nicht schätzen
And all the things we don't appreciate right now
Bald schon sind genau die die besten
Soon they will be the best
Auch wenn wir's während es passiert nicht checken
Even if we don't check while it's happening
Wir werden's nie vergessen
We'll never forget it
Und grade jetzt ist es fast perfekt
And right now it's almost perfect
Also halt' ich's fest, grade jetzt
So I'll hold on to it, right now
Ich weiß wir gucken irgendwann mal zurück
I know we'll look back sometime
Und denken "Verrückt, hey man, was für'n Glück"
And think "Crazy, hey man, what luck"
Das war das beste Leben, das beste Leben
That was the best life, the best life
Und irgendwann sind auch wir richtig alt
And sometime we'll be really old
Uns kann nix besseres passieren, denn ich weiß
Nothing better can happen to us, because I know
Es war das beste Leben, das beste Leben
It was the best life, the best life
(Remember the good, good time)
(Remember the good, good time)
Und grade jetzt ist es fast perfekt
And right now it's almost perfect
Also halt' ich's fest, grade jetzt
So I'll hold on to it, right now
(Remember the good, good time)
(Remember the good, good time)
Und wenn ich's mal vergess' in all dem Krach und Stress
And if I forget it in all the noise and stress
Dann bitte mach mich wach direkt, damit ich's check'
Then please wake me up right away so that I can check it
Ich weiß wir gucken irgendwann mal zurück
I know we'll look back sometime
Und denken "Verrückt, hey man, was für'n Glück"
And think "Crazy, hey man, what luck"
Das war das beste Leben, das beste Leben
That was the best life, the best life
Und irgendwann sind auch wir richtig alt
And sometime we'll be really old
Uns kann nix besseres passieren, denn ich weiß
Nothing better can happen to us, because I know
Es war das beste Leben, das beste Leben
It was the best life, the beste life
Yeah
Yeah
(Remember the good, good time)
(Remember the good, good time)
(Remember the good, good time)
(Remember the good, good time)





Writer(s): RALF CHRISTIAN MAYER, DANIEL NITT, KONSTANTIN SCHERER, PHILIPP STEINKE, WIM TREUNER, VINCENT STEIN, MARK CWIERTNIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.