Mark Forster - Ich trink auf dich - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mark Forster - Ich trink auf dich - Live




Ich trink auf dich - Live
I Drink To You - Live
Und Berlin es ist...
And Berlin, it is...
Für folgenden Stunt
For the following stunt
Brauchen diese fünf Künstler
These five artists need
Absolut Ruhe
Absolute silence
1500 Menschen, die nichts sagen
1500 people who say nothing
Eigentlich sehen wir uns gar nicht mehr
We don't really see each other anymore
Obwohl wir früher wie Brüder waren
Although we used to be like brothers
Krass was mit der Zeit passiert
Crazy what happens with time
Wie schnell man den Kontakt verliert
How quickly you lose contact
Hab grad gemerkt dass ich deine neue Nummer nicht hab
Just realized I don't have your new number
Wollt nur mal hören wie's dir geht
Just wanted to hear how you're doing
Jetzt ist es mitten in der Nacht
Now it's the middle of the night
Und ich frag mich was du machst
And I'm wondering what you're up to
Ich trink auf dich mein Freund
I drink to you, my friend
Auf jeden Tag aus unserer Zeit
To every day from our time
Auf das was geht und das was bleibt
To what goes and what remains
Ich trink auf dich mein Freund
I drink to you, my friend
Ich heb auf dich mein Glas
I raise my glass to you
Auf das was kommt und das was war
To what's coming and what was
Ich schenk mir nochmal nach
I pour myself another drink
Werd langsam sentimental
I'm getting sentimental
Es passte nichts zwischen uns beide
Nothing fit between us
Heut hab ich Schiss dir kurz zu schreiben
Today I'm scared to text you
Sind wir Freunde die sich selten sehen
Are we friends who rarely see each other
Oder sind wir keine Freunde mehr
Or are we not friends anymore
Ey wichtig ist es nicht
Hey, it doesn't matter
Was wir hatten steht für sich
What we had stands on its own
Ich trink auf dich mein Freund
I drink to you, my friend
Auf jeden Tag aus unserer Zeit
To every day from our time
Auf das was geht und das was bleibt
To what goes and what remains
Ich trink auf dich mein Freund
I drink to you, my friend
Ich heb auf dich mein Glas
I raise my glass to you
Auf das was kommt und das was war
To what's coming and what was
Auch wenn Wege sich mal trennen
Even if paths separate
Und wir in andere Richtungen rennen
And we run in different directions
Es ist schon gut so wie es ist
It's alright the way it is
Auch wenn man Zeit nicht konserviert
Even if you can't preserve time
Und man sich irgendwann verliert
And you lose each other eventually
Ist es schon gut so wie es ist
It's alright the way it is
Ich trink auf dich mein Freund
I drink to you, my friend
Auf jeden Tag aus unserer Zeit
To every day from our time
Auf das was geht und das was bleibt
To what goes and what remains
Ich trink auf dich mein Freund
I drink to you, my friend
Ich heb auf dich mein Glas
I raise my glass to you
Auf das was kommt und das was war
To what's coming and what was
Auf das was kommt und das was war
To what's coming and what was
Vielen vielen Dank Berlin
Thank you very much Berlin





Writer(s): Christopher Noodt, Daniel Nitt, Ralf Christian Mayer, Mark Cwiertnia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.