Paroles et traduction Mark Forster - Lego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
ich
nicht
aufpass,
dann
fühl
ich
mich
zu
groß
Если
я
не
буду
осторожен,
то
почувствую
себя
слишком
большим
Fahr
das
Riesenrad
und
schieb
mich
einfach
hoch
Катайся
на
колесе
обозрения
и
просто
подними
меня
вверх.
Ich
liebe
das
und
spiel
den
Einsatz
hoch
Мне
это
нравится,
и
я
повышаю
ставки
Wie
im
Casino
Как
в
казино
Heut
ging
ich
aus
dem
Haus,
hab
kalte
Luft
gebraucht
Сегодня
я
вышел
из
дома,
мне
нужен
был
холодный
воздух
Bisschen
Schmutz
und
Rauch,
mit
der
Kapuze
auf
Немного
грязи
и
дыма
с
поднятым
капотом
Und
die
Treppe
dann,
die
geh
ich
einfach
hoch
И
эти
лестницы,
я
просто
поднимаюсь
по
ним.
Frag
mich
nicht,
wo
Не
спрашивай
меня,
где
Das
hättest
du
seh'n
soll'n
oben
auf'm
Dach
Вы
бы
видели
это
на
крыше
Mehr
Sterne
als
ich
zähl'n
konnt,
als
ob
der
Himmel
platzt
Звезд
больше,
чем
я
мог
сосчитать,
словно
небо
лопается.
Und
es
war
alles
in
Bewegung,
da
war'n
Kobe
und
Jesus
И
все
было
в
движении,
были
Кобе
и
Хесус
Ich
war
kleiner
als
Lego,
das
hättest
du
seh'n
soll'n
Я
был
меньше
Лего,
вы
бы
это
видели.
Das
hättest
du
seh'n
soll'n
oben
auf'm
Dach
Вы
бы
видели
это
на
крыше
Mehr
Sterne
als
ich
zähl'n
konnt,
als
ob
der
Himmel
platzt
Звезд
больше,
чем
я
мог
сосчитать,
словно
небо
лопается.
Und
es
war
alles
in
Bewegung,
da
war'n
Kobe
und
Jesus
И
все
было
в
движении,
были
Кобе
и
Хесус
Ich
war
kleiner
als
Lego,
das
hättest
du
seh'n
soll'n
Я
был
меньше
Лего,
вы
бы
это
видели.
Egal,
wie
ich's
dreh,
das
Leben
ist
nicht
linear
Как
бы
я
это
ни
снимал,
жизнь
не
линейна
Egal,
wie
sehr
ich's
will,
es
bleibt
nichts
für
immer
da
Как
бы
я
этого
ни
хотел,
ничто
не
остается
там
навсегда
7,9
Milliarden
simultan
7,9
миллиардов
одновременно
Und
ich
such
den
Platz
für
mich
wie
'n
Minion
И
я
ищу
себе
место,
как
миньон
Ich
ging
ich
aus
dem
Haus,
hab
kalte
Luft
gebraucht
Я
вышел
из
дома,
нужен
был
холодный
воздух
Bisschen
Schmutz
und
Rauch,
mit
der
Kapuze
auf
Немного
грязи
и
дыма
с
поднятым
капотом
War
ich
Minuten
da
oder
vielleicht
die
ganze
Nacht?
Я
был
там
несколько
минут
или,
может
быть,
всю
ночь?
Es
hält
mich
wach
Это
не
дает
мне
уснуть
Das
hättest
du
seh'n
soll'n
oben
auf'm
Dach
Вы
бы
видели
это
на
крыше
Mehr
Sterne
als
ich
zähl'n
konnt,
als
ob
der
Himmel
platzt
Звезд
больше,
чем
я
мог
сосчитать,
словно
небо
лопается.
Und
es
war
alles
in
Bewegung,
da
war'n
Kobe
und
Jesus
И
все
было
в
движении,
были
Кобе
и
Хесус
Ich
war
kleiner
als
Lego,
das
hättest
du
seh'n
soll'n
Я
был
меньше
Лего,
вы
бы
это
видели.
Das
hättest
du
seh'n
soll'n
(das
hättest
du
seh'n
soll'n)
Ты
должен
был
это
увидеть
(ты
должен
был
это
увидеть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.