Paroles et traduction Mark Forster - Monster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wären
da
draußen
Monster
vor
der
Tür
Если
бы
за
дверью
были
монстры,
Und
könnten
wir
den
Donner
am
Boden
spüren
И
если
бы
мы
чувствовали
гром
в
земле,
Wär's
so
kalt,
dass
der
Atem
friert
Если
бы
было
так
холодно,
что
дыхание
замерзало,
Hier
drin
wären
wir
safe
Здесь,
внутри,
мы
были
бы
в
безопасности.
Ich
bau
uns
eine
Festung
aus
der
Decke
Я
построю
нам
крепость
из
одеяла,
Und
sag
mir
nicht,
dass
wir
schon
zu
lang
im
Bett
sind
И
не
говори
мне,
что
мы
слишком
долго
валяемся
в
постели.
Das
hier
ist
immer
noch
das
beste
aller
Verstecke
Это
всё
ещё
лучшее
из
всех
укрытий,
Wer
soll
uns
entdecken
unter
der
Decke?
Кто
найдёт
нас
под
одеялом?
Tag
und
Nacht
sind
egal
hinter
dem
Rollo
День
и
ночь
не
важны
за
шторами,
Unsre
Wohnung
der
Mond,
dieses
Bett
ist
Apollo
Наша
квартира
— Луна,
эта
кровать
— Аполлон.
Was
darf's
sein,
s'il
vous
plaît?
Ich
hol's
vom
Buffet
Что
желаешь,
s'il
vous
plaît?
Я
принесу
с
"буфета".
Kein
Mensch
kann
uns
sehen,
die
Zeit
bleibt
stehen
Никто
нас
не
видит,
время
остановилось.
Wären
da
draußen
Monster
vor
der
Tür
Если
бы
за
дверью
были
монстры,
Und
könnten
wir
den
Donner
am
Boden
spüren
И
если
бы
мы
чувствовали
гром
в
земле,
Wär's
so
kalt,
dass
der
Atem
friert
Если
бы
было
так
холодно,
что
дыхание
замерзало,
Hier
drin
wären
wir
safe
Здесь,
внутри,
мы
были
бы
в
безопасности.
Wären
da
draußen
Aliens
und
Spaceships
Если
бы
там
были
пришельцы
и
космические
корабли,
So
nah,
dass
jede
Rettung
schon
zu
spät
is
Так
близко,
что
любое
спасение
уже
слишком
поздно,
Uns
beide
suchen
die
vergeblich
Они
будут
искать
нас
напрасно,
Denn
hier
drin
sind
wir
safe
Ведь
здесь,
внутри,
мы
в
безопасности.
Wegen
möglicher
Spione
muss
ich
nah
an
dein
Ohr
gehen
Из-за
возможных
шпионов
мне
нужно
подойти
ближе
к
твоему
уху,
Doch
ich
flüster
gerne
rein,
denn
ich
find
dein
Ohr
schön
Но
мне
нравится
шептать
тебе
на
ушко,
потому
что
твоё
ушко
такое
красивое.
Wir
sind
so
schwer
zu
erreichen
in
unserem
Fort
До
нас
так
трудно
добраться
в
нашей
крепости,
Und
die
Mailbox
spielt
vor:
"Probier's
vielleicht
morgen"
А
автоответчик
говорит:
"Попробуйте,
возможно,
завтра".
Wären
da
draußen
Monster
vor
der
Tür
Если
бы
за
дверью
были
монстры,
Und
könnten
wir
den
Donner
am
Boden
spüren
И
если
бы
мы
чувствовали
гром
в
земле,
Wär's
so
kalt,
dass
der
Atem
friert
Если
бы
было
так
холодно,
что
дыхание
замерзало,
Hier
drin
wären
wir
safe
Здесь,
внутри,
мы
были
бы
в
безопасности.
Wären
da
draußen
Aliens
und
Spaceships
Если
бы
там
были
пришельцы
и
космические
корабли,
So
nah,
dass
jede
Rettung
schon
zu
spät
is
Так
близко,
что
любое
спасение
уже
слишком
поздно,
Uns
beide
suchen
die
vergeblich
Они
будут
искать
нас
напрасно,
Denn
hier
drin
sind
wir
safe
Ведь
здесь,
внутри,
мы
в
безопасности.
Uns
beide
suchen
die
vergeblich
Они
будут
искать
нас
напрасно,
Denn
hier
drin
sind
wir
safe
Ведь
здесь,
внутри,
мы
в
безопасности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.