Mark Forster - März - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mark Forster - März




März
March
Hier am Beach am Asowschen Meer
Here on the beach of the Azov Sea,
Kenn ich die besten Spots, die's gibt, denn hier komm ich her
I know the best spots, darling, because this is where I come from.
Und im Good Day nahm ich mein'n Kaffee
And in the Good Day I took my coffee,
Jeden Morgen vorm Büro, denn das lag auf dem Weg
Every morning before the office, because it was on the way.
Da, wo mein Bruder wohnte, bei der Hafenstadt
Where my brother lived, near the port city,
Am Donezk-Gebiet, da war der schönste Park
By the Donetsk region, there was the most beautiful park.
Ich hab an ihn gedacht bei der großen Schlacht
I thought of him during the great battle,
In Halabuda sei's wohl safe, vielleicht hat er's geschafft
In Halabuda it might be safe, maybe he made it.
Warum ich, warum nicht du?
Why me, why not you, my love?
Ich steh draußen, nehm ein'n Zug
I'm standing outside, taking a train.
Gestern ist so lange her und morgen kommt der März
Yesterday is so long ago, and tomorrow March arrives.
Ich verbrenn mich an der Glut
I'm burning myself on the embers.
Warum ich, warum nicht du?
Why me, why not you, sweetheart?
Ich hoff, es geht ihm gut
I hope he's doing okay.
Gestern ist so lange her und morgen kommt der März
Yesterday is so long ago, and tomorrow March arrives.
Vielleicht ist heut Nacht Ruhe
Maybe there will be peace tonight.
Wir wollten Ufos seh'n bei uns am großen See
We wanted to see UFOs at our big lake,
Wir haben's zwei Nächte lang probiert, dann musste Juri geh'n
We tried for two nights, then Yuri had to leave.
Wollt später eh wegzieh'n, raus aus Bargusin
Wanted to move away later anyway, out of Barguzin,
Einma' mit der Transsibirska, ja, einfach die Hauptstadt fühl'n
Once with the Trans-Siberian, yeah, just feel the capital.
Seit wir Geister wurden, hab ich nicht gelacht
Since we became ghosts, I haven't laughed,
Und Juri lang nicht mehr geseh'n, vielleicht war er zu schwach
And haven't seen Yuri for a long time, maybe he was too weak.
Ich hab an ihn gedacht bei der großen Schlacht
I thought of him during the great battle,
Und ob nach all dem, was wir tun, Mama mich noch mag
And whether after all we do, Mom still loves me.
Warum ich, warum nicht du?
Why me, why not you?





Writer(s): Daniel Nitt, Mark Cwiertnia, Philipp Steinke, Tobias Felix Kuhn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.