Paroles et traduction Mark Forster - Nimmerland s/w - Paris Piano Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nimmerland s/w - Paris Piano Session
Neverland b/w - Paris Piano Session
Ich
konnt'
nie
so
wie
du
Skateboard
fahren
I
could
never
skateboard
like
you
could
Wollt'
lieber
klimpern
am
Klavier
Preferred
to
tinkle
the
ivories
instead
Und
mein
Bord
ausm
Karstadt
stand
immer
an
der
Tür
And
my
board
from
Karstadt
always
stood
by
the
door
Du
hautest
Pflaster
auf
dein
Blut
You
scraped
the
pavement,
drawing
blood
Ich
auf
die
Tasten
wegen
Blues
I
hit
the
keys
because
of
the
blues
Ich
war
bei
dir
zuhaus,
nie
zu
Besuch
(hehe)
I
was
at
your
place,
never
just
visiting
(hehe)
Heut
sind
wir
immer
noch
dieselben
Deppen
Today
we're
still
the
same
fools
Nur
mit
mehr
Post,
mit
Rechnungen
und
gelben
Zetteln
Just
with
more
mail,
bills,
and
yellow
slips
Komm,
lass
mal
nicht
so
sehr
vom
Leben
stressen
Come
on,
let's
not
get
so
stressed
out
by
life
Ich
weiß,
du
hast
noch
nicht
vergessen
I
know
you
haven't
forgotten
Weißt
du
noch,
mein
Ding
da
als
Kind?
Remember
my
thing
as
a
kid?
Ey,
ich
mach'
das
heute
immer
noch
Hey,
I
still
do
it
today
Und
selbst
nach
so
langer
Zeit
And
even
after
such
a
long
time
Ich
hab'
immer
Bock
I'm
always
up
for
it
Ich
bin
im
Nimmerland
I'm
in
Neverland
Komm,
sei
nicht
Captain
Hook
Come
on,
don't
be
Captain
Hook
Never
grow,
never
grow
up
Never
grow,
never
grow
up
Weißt
du
noch,
mein
Ding
da
als
Kind?
Remember
my
thing
as
a
kid?
Ey,
ich
mach'
das
heute
immer
noch
Hey,
I
still
do
it
today
Und
selbst
nach
so
langer
Zeit
And
even
after
such
a
long
time
Ich
hab'
immer
Bock
I'm
always
up
for
it
Ich
bin
im
Nimmerland
I'm
in
Neverland
Komm,
sei
nicht
Captain
Hook
Come
on,
don't
be
Captain
Hook
Never
grow,
never
grow
up
Never
grow,
never
grow
up
Du
kommst
nie
an
einem
Ort
bleiben,
wolltest
immer
raus
in
die
Welt
You
could
never
stay
in
one
place,
always
wanted
to
be
out
in
the
world
Im
Auto
pennen
in
London,
du
brauchtest
kein
Geld
Sleeping
in
a
car
in
London,
you
didn't
need
money
Roadtrip,
Côte
d'Azur,
Saint-Tropez,
Dosenbier
Road
trip,
Côte
d'Azur,
Saint-Tropez,
canned
beer
Ich
irgendwas
am
Proben
hier,
heh
Me
rehearsing
something
here,
heh
Und
richtig
viel
hat
sich
nicht
geändert
And
not
much
has
really
changed
Vermiss'
ich
meine
Schwester,
muss
ich
raus
in
fremde
Länder
If
I
miss
my
sister,
I
have
to
go
to
foreign
lands
Und
du
hörst
immer
noch
die
Demobänder
And
you
still
listen
to
the
demo
tapes
Auch
wenn
du
nie
der
größte
Fan
warst
Even
though
you
were
never
the
biggest
fan
Ich
zweifel'
nie
daran
I
never
doubt
Dass
ich
fliegen
kann
That
I
can
fly
Weil
ich
es
sonst
ab
dann
Because
otherwise,
from
then
on
Vielleicht
einfach
nicht
mehr
kann
Maybe
I
just
can't
anymore
Ich
zweifel'
nie
daran
I
never
doubt
Dass
ich
fliegen
kann
That
I
can
fly
Weil
ich
es
sonst
ab
dann
Because
otherwise,
from
then
on
Vielleicht
einfach
nicht
mehr
kann
Maybe
I
just
can't
anymore
Weißt
du
noch,
mein
Ding
da
als
Kind?
Remember
my
thing
as
a
kid?
Ey,
ich
mach'
das
heute
immer
noch
Hey,
I
still
do
it
today
Und
selbst
nach
so
langer
Zeit
And
even
after
such
a
long
time
Ich
hab'
immer
Bock
I'm
always
up
for
it
Ich
bin
im
Nimmerland
I'm
in
Neverland
Komm,
sei
nicht
Captain
Hook
Come
on,
don't
be
Captain
Hook
Never
grow,
never
grow
up
Never
grow,
never
grow
up
Weißt
du
noch,
mein
Ding
da
als
Kind?
Remember
my
thing
as
a
kid?
Ey,
ich
mach'
das
heute
immer
noch
Hey,
I
still
do
it
today
Und
selbst
nach
so
langer
Zeit
And
even
after
such
a
long
time
Ich
hab'
immer
Bock
I'm
always
up
for
it
Ich
bin
im
Nimmerland
I'm
in
Neverland
Komm,
sei
nicht
Captain
Hook
Come
on,
don't
be
Captain
Hook
Never
grow,
never
grow
up
Never
grow,
never
grow
up
Ich
zweifel'
nie
daran
I
never
doubt
Dass
ich
fliegen
kann
That
I
can
fly
Weil
ich
es
sonst
ab
dann
Because
otherwise,
from
then
on
Vielleicht
einfach
nicht
mehr
kann
Maybe
I
just
can't
anymore
Un,
deux,
trois,
quatre
One,
two,
three,
four
Never
grow,
never
grow
up
Never
grow,
never
grow
up
Un,
deux,
trois,
quatre
One,
two,
three,
four
Never
grow,
never
grow
up
Never
grow,
never
grow
up
Un,
deux,
trois,
quatre
One,
two,
three,
four
Never
grow,
never
grow
up
Never
grow,
never
grow
up
Un,
deux,
trois,
quatre
One,
two,
three,
four
Never
grow,
never
grow
up
Never
grow,
never
grow
up
Weißt
du
noch,
mein
Ding
da
als
Kind?
Remember
my
thing
as
a
kid?
Ey,
ich
mach'
das
heute
immer
noch
Hey,
I
still
do
it
today
Und
selbst
nach
so
langer
Zeit
And
even
after
such
a
long
time
Ich
hab'
immer
Bock
I'm
always
up
for
it
Ich
bin
im
Nimmerland
I'm
in
Neverland
Komm,
sei
nicht
Captain
Hook
Come
on,
don't
be
Captain
Hook
Never
grow,
never
grow
up
Never
grow,
never
grow
up
Weißt
du
noch,
mein
Ding
da
als
Kind?
Remember
my
thing
as
a
kid?
Ey,
ich
mach'
das
heute
immer
noch
Hey,
I
still
do
it
today
Und
selbst
nach
so
langer
Zeit
And
even
after
such
a
long
time
Ich
hab'
immer
Bock
I'm
always
up
for
it
Ich
bin
im
Nimmerland
I'm
in
Neverland
Komm,
sei
nicht
Captain
Hook
Come
on,
don't
be
Captain
Hook
Never
grow,
never
grow
up
Never
grow,
never
grow
up
Un,
deux,
trois,
quatre
One,
two,
three,
four
Never
grow,
never
grow
up
Never
grow,
never
grow
up
Un,
deux,
trois,
quatre
One,
two,
three,
four
Never
grow,
never
grow
up
Never
grow,
never
grow
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Kuhn, Philipp Steinke, Mark Cwiertnia, Ralf Mayer, Daniel Nitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.