Mark Forster - Stadtflug - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mark Forster - Stadtflug




Stadtflug
City Flight
Und ich lauf immer weiter
And I keep running
Man ich gleite, ich treibe dahin
Man, I'm gliding, I'm drifting along
Und ich will heute nur dasein,
And I just want to be there today,
Wo die Meute grad tanzt und singt
Where the crowd is dancing and singing
Ich bin nicht sichtbar
I'm invisible
Man ich streune, es gibt keinen der es checkt
Man, I'm roaming, no one gets it
Leute trinken und feiern
People are drinking and celebrating
Die Stadt ist mein perfektes Versteck
The city is my perfect hiding place
Ich bin auf'nem Stadtflug,
I'm on a city flight,
Auf meinem Streifzug
On my foray
Ich hab noch einen Platz frei,
I have a free seat,
Ich nehme dich ein Stück mit
I'll take you along for a ride
Ich bin auf'nem Stadtflug,
I'm on a city flight,
Komm setz dich dazu
Come sit with me, girl
Die Stadt gehört uns
The city is ours
Und wir fliegen bis Morgen zurück
And we'll fly back tomorrow morning
Yeah...
Yeah...
Ich bin geblendet vom Licht
I'm blinded by the light
Und die Beine stampfen zum Bier
And feet are stomping to the beer
Mich küsst ein fremdes Gesicht,
A strange face kisses me,
Ich find sie schön, doch mach einfach nicht mit
I think she's beautiful, but I just don't engage
Nein ich hab kein Bock zu reden,
No, I don't feel like talking,
Will mich bewegen, will alles außenstehn
I want to move, I want to be outside of it all
Ich hetz durch die Läden,
I rush through the shops,
Bin unterwegs auf meinem eigenen Film
I'm on my own movie
Ich bin auf'nem Stadtflug,
I'm on a city flight,
Auf'nem Streifzug
On a foray
Ich hab noch einen Platz frei,
I have a free seat,
Ich nehme dich ein Stück mit
I'll take you along for a ride
Ich bin auf'nem Stadtflug,
I'm on a city flight,
Komm setz dich dazu
Come sit with me, girl
Die Stadt gehört uns
The city is ours
Und wir fliegen bis Morgen zurück
And we'll fly back tomorrow morning
Der Typ steht wie Wonderwall in der Bahn,
The guy stands like Wonderwall on the train,
Er kriegt mein letztes Hemd,
He can have my last shirt,
Doch guckt mich nicht an
But doesn't look at me
Ein paar Touristen sind zu sehr begeistert,
Some tourists are way too enthusiastic,
Es riecht nach Kippen und Mate Jägermeister
It smells like cigarettes and Mate Jägermeister
Auf der Brücke, ich werf mein Glas ins Wasser
On the bridge, I throw my glass into the water
Mit chicka brennt mit ihrem Arsch auf dem Pflaster
With chicka burning with her ass on the pavement
Und ich bin fast da, schon fast
And I'm almost there, almost
Die Stadt macht mich anuntastbar
The city makes me untouchable
Ich bin auf'nem Stadtflug,
I'm on a city flight,
Auf'nem Streifzug
On a foray
Ich hab noch einen Platz frei,
I have a free seat,
Ich nehme dich ein Stück mit
I'll take you along for a ride
Ich bin auf'nem Stadtflug,
I'm on a city flight,
Komm setz dich dazu
Come sit with me, girl
Die Stadt gehört uns
The city is ours
Ich bin auf'nem Stadtflug,
I'm on a city flight,
Auf'nem Streifzug
On a foray
Ich hab noch einen Platz frei,
I have a free seat,
Ich nehme dich ein Stück mit
I'll take you along for a ride
Ich bin auf'nem Stadtflug,
I'm on a city flight,
Komm setz dich dazu
Come sit with me, girl
Die Stadt gehört uns
The city is ours
Und wir fliegen erst Morgen zurück
And we won't fly back until tomorrow
Und wir fliegen erst Morgen zurück
And we won't fly back until tomorrow
Ey...
Hey...





Writer(s): Daniel Nitt, Ralf Christian Mayer, Mark Cwiertnia, Ulrich Rode


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.