Mark Forster - Wenn Du Mich Rufst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mark Forster - Wenn Du Mich Rufst




Wenn Du Mich Rufst
If You Call Me
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
Du bist das eine Puzzleteil, das so gut passt für mich
You're the one puzzle piece that fits me so well
4 Uhr nachts und trotzdem fahr ich durch die Stadt für dich
4 AM and I'm still driving through the city for you
Bin deine 112, wenn es bei dir brennt
I'm your 911 when things are on fire for you
Und manchmal machen wir aus Dram'n Happy Ends (ey)
And sometimes we turn dramas into happy endings (hey)
Vielleicht hab'n wir sogar mehr, wenn wir teil'n, mh-mh
Maybe we even have more when we share, mm-hmm
Und ich find alles halb so schwer, wenn du da bist
And I find everything half as hard when you're around
Manche Träume werden Wirklichkeit, mh-mh
Some dreams become reality, mm-hmm
Und ab und zu geht leider gar nichts
And sometimes, unfortunately, nothing works at all
Hör mir zu: Ich bin immer für dich da, wenn du mich rufst
Listen to me: I'm always there for you if you call me
Ich halt zu dir, auch wenn es wehtut
I'll stand by you, even when it hurts
Auch wenn's so scheint, dass die ganze Welt in Flamm'n steht
Even if it seems like the whole world is in flames
Solange wir zusamm'n sind, wird alles gut
As long as we're together, everything will be alright
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
Ich bin immer für dich da, wenn du mich rufst
I'm always there for you if you call me
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
Solange wir zusamm'n sind, wird alles gut
As long as we're together, everything will be alright
Knapp 80 Jahre, die ich vielleicht da bin
Almost 80 years, that's what I might get
Warum lassen mich die Sorgen nachts nicht schlafen?
Why don't the worries let me sleep at night?
Acht Milliarden Ideen von Glück
Eight billion ideas of happiness
Doch nur 'ne Handvoll Menschen wissen, wer du bist (ey)
But only a handful of people know who you are (hey)
Vielleicht hab'n wir sogar mehr, wenn wir teil'n, mh-mh
Maybe we even have more when we share, mm-hmm
Und ich find alles halb so schwer, wenn du da bist
And I find everything half as hard when you're around
Manche Träume werden Wirklichkeit, mh-mh
Some dreams become reality, mm-hmm
Und ab und zu geht leider gar nichts
And sometimes, unfortunately, nothing works at all
Hör mir zu: Ich bin immer für dich da, wenn du mich rufst
Listen to me: I'm always there for you if you call me
Ich halt zu dir, auch wenn es wehtut
I'll stand by you, even when it hurts
Auch wenn's so scheint, dass die ganze Welt in Flamm'n steht
Even if it seems like the whole world is in flames
Solange wir zusamm'n sind, wird alles gut
As long as we're together, everything will be alright
Ich bin immer für dich da, wenn du mich rufst
I'm always there for you if you call me
Ich halt zu dir, auch wenn es wehtut
I'll stand by you, even when it hurts
Auch wenn's so scheint, dass die ganze Welt in Flamm'n steht
Even if it seems like the whole world is in flames
Solange wir zusamm'n sind, wird alles gut
As long as we're together, everything will be alright
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
Ich bin immer für dich da, wenn du mich rufst
I'm always there for you if you call me
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
Solange wir zusamm'n sind, wird alles gut
As long as we're together, everything will be alright
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
Ich bin immer für dich da, wenn du mich rufst
I'm always there for you if you call me
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
Solange wir zusamm'n sind, wird alles gut
As long as we're together, everything will be alright
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la





Writer(s): Joshua Allery, Laurin Auth, Dominik Patrzek, Christopher Fries, Jonas Konstantin Michel, Mark Cwiertnia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.