Mark Jacoby, Marin Mazzie, Steven Sutcliffe, Brian Stokes Mitchell & Audra McDonald - New Music - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Jacoby, Marin Mazzie, Steven Sutcliffe, Brian Stokes Mitchell & Audra McDonald - New Music




New Music
Новая музыка
Where have I been?
Где же я был?
How did we change?
Как мы вдруг изменились?
Caught in a strange new music.
Пойманы в странной, новой музыке.
Say, was I away too long?
Скажи, неужели я был вдали так долго?
Just like that tune,
Так же, как эта мелодия,
Simple and clear,
Простая и ясная,
I've come to hear new music
Я пришел услышать новую музыку.
Why, why can't you hear the song?
Почему, почему ты не слышишь этой песни?
His fingers stroke those keys,
Его пальцы касаются клавиш,
And every note says please,
И каждая нота словно мольба,
And every chord says turn my way.
И каждый аккорд говорит: "Обратись ко мне".
I thought I knew what love was, but these lovers play new music.
Я думал, что знаю, что такое любовь, но эти влюбленные играют новую музыку.
Haunting me, and somehow taunting me,
Преследуя меня, и словно дразня,
My love was never half as true,
Моя любовь никогда не была и наполовину такой же истинной,
And I ask myself,
И я спрашиваю себя,
Why can't I sing it too?
Почему я не могу петь ее так же?
His fingers stroke those keys,
Его пальцы касаются клавиш,
And every note says please,
И каждая нота словно мольба,
And every chord says turn my way.
И каждый аккорд говорит: "Обратись ко мне".
I thought I knew what love was, but these lovers play new music.
Я думал, что знаю, что такое любовь, но эти влюбленные играют новую музыку.
Haunting me, and somehow taunting me,
Преследуя меня, и словно дразня,
My love was never half as true.
Моя любовь никогда не была и наполовину такой же истинной.
Sarah my life has changed,
Сара, моя жизнь изменилась,
Sarah you've got to see,
Сара, ты должна увидеть,
Sarah, we've got a son,
Сара, у нас родился сын,
Sarah come down to me!
Сара, спустись ко мне!
You and your music,
Ты и твоя музыка,
Singing deep in me
Звучащая глубоко во мне,
Making nice to me,
Ласкающая меня,
Saying something so new,
Говорящая нечто такое новое,
Changing everything,
Меняющая все,
Meaning everything,
Значущая все,
Calling my heart to you,
Зовущая мое сердце к тебе,
Play that melody,
Играй эту мелодию,
Your sweet melody,
Твою сладкую мелодию,
Calling my heart to you.
Зовущую мое сердце к тебе.
Just like that tune, simple and clear,
Так же, как эта мелодия, простая и ясная,
I've come to hear new music.
Я пришел услышать новую музыку.
Breaking my heart, opening the door, changing the world, new music.
Разбивающую мне сердце, открывающую дверь, меняющую мир, новую музыку.
I hear it forevermore!
Я слышу ее вечно!





Writer(s): Lynn Ahrens, Stephen Charles Flaherty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.