Paroles et traduction Mark Jean - Match My Fly (feat. New Breed Nye)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Match My Fly (feat. New Breed Nye)
Под стать мне (feat. New Breed Nye)
Yeah
yeah
yeah
yeah
aye
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
эй,
да,
да
I
heard
that
she
loyal
Я
слышал,
что
ты
верная
I
heard
that
she
loyal
Я
слышал,
что
ты
верная
I
heard
the
she
workin'
Я
слышал,
что
ты
работаешь
I
heard
that
she
for
you
Я
слышал,
что
ты
за
меня
I
heard
she
pull
on
you
Я
слышал,
ты
западаешь
на
меня
I
heard
she
got
money
Я
слышал,
у
тебя
есть
деньги
I
heard
she
got
time
Я
слышал,
у
тебя
есть
время
I
heard
that
she
fly
Я
слышал,
что
ты
крутая
I
heard
that
she
patience
she
takin
her
time
Я
слышал,
что
ты
терпелива,
не
торопишь
события
She
keep
her
appointments
she
keep
her
appointments
Ты
приходишь
на
встречи
вовремя,
ты
приходишь
на
встречи
вовремя
I
had
to
take
Мне
пришлось
взять
I
heard
that
she
got
her
own
spot
she
don't
need
to
stay
at
my
place
Я
слышал,
у
тебя
своя
квартира,
тебе
не
нужно
оставаться
у
меня
I
heard
that
she
just
want
love
and
affection
she
don't
want
no
case
Я
слышал,
что
ты
просто
хочешь
любви
и
ласки,
тебе
не
нужны
проблемы
I
heard
that
she
just
want
honesty
too
many
lied
to
her
face
Я
слышал,
что
ты
просто
хочешь
честности,
слишком
много
лжи
в
твой
адрес
And
bae
that's
okay,
woah
И,
детка,
это
нормально,
воу
I
I
I
I
get
it,
woah
Я,
я,
я,
я
понимаю,
воу
I
I
I
I
beat
it,
woah
Я,
я,
я,
я
в
деле,
воу
Let's
let's
let's
get
it,
woah
Давай,
давай,
давай
сделаем
это,
воу
I
I
I
I
beat
it
Я,
я,
я,
я
в
деле
Is
she
gone
match
my
fly
Будешь
ли
ты
мне
под
стать?
Is
she
gone
be
down
to
ride
Будешь
ли
ты
со
мной
рядом?
Is
she
gone
take
a
shot
for
me,
man,
is
she
satisfied
Рискнешь
ли
ты
ради
меня,
детка,
ты
довольна?
When
I'm
getting
to
the
money
am
I
on
her
mind
Когда
я
зарабатываю
деньги,
я
у
тебя
на
уме?
When
I
hit
up
on
her
phone,
man,
is
she
gonna
smile
Когда
я
звоню
тебе,
детка,
ты
улыбаешься?
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
I
heard
if
I
give
her
a
check
she
gone
take
it
and
run
up
them
digits
Я
слышал,
если
я
дам
тебе
чек,
ты
возьмешь
его
и
увеличишь
эти
цифры
I
heard
that
she
worth
it
the
type
that
gone
make
you
wan'
call
her
your
misses
Я
слышал,
что
ты
стоишь
того,
чтобы
назвать
тебя
своей
миссис
I
heard
she
the
type
to
take
care
of
her
man
she
about
family
business
Я
слышал,
ты
из
тех,
кто
заботится
о
своем
мужчине,
ты
за
семейные
дела
I
heard
she
the
type
you
can
spoil
you
spend
a
whole
check
and
won't
miss
it
Я
слышал,
ты
из
тех,
кого
можно
баловать,
потратить
всю
зарплату
и
не
пожалеть
The
type
that
you
can
die
in
old
age
Та,
с
которой
можно
состариться
The
type
that
you
can
put
up
in
a
wraith
Та,
которую
можно
посадить
в
Rolls-Royce
Wraith
The
type
that
you
can
spend
a
whole
day
with
Та,
с
которой
можно
провести
целый
день
Man,
I'm
looking
for
her
is
she
round
the
way
Чувак,
я
ищу
ее,
она
где-то
рядом?
Heard
that
she
the
type
to
help
you
get
the
pay
Слышал,
она
из
тех,
кто
поможет
тебе
заработать
Heard
that
she
the
type
to
kneel
with
you
to
pray
Слышал,
она
из
тех,
кто
встанет
на
колени
и
помолится
вместе
с
тобой
Heard
that
she
a
lil
smart
and
never
basic
Слышал,
она
немного
умная
и
совсем
не
простая
I
I
I
I
get
it,
woah
Я,
я,
я,
я
понимаю,
воу
I
I
I
I
beat
it,
woah
Я,
я,
я,
я
в
деле,
воу
Let's
let's
let's
get
it,
woah
Давай,
давай,
давай
сделаем
это,
воу
I
I
I
I
beat
it
Я,
я,
я,
я
в
деле
Is
she
gone
match
my
fly
Будешь
ли
ты
мне
под
стать?
Is
she
gone
be
down
to
ride
Будешь
ли
ты
со
мной
рядом?
Is
she
gone
take
a
shot
for
me,
man,
is
she
satisfied
Рискнешь
ли
ты
ради
меня,
детка,
ты
довольна?
When
I'm
getting
to
the
money
am
I
on
her
mind
Когда
я
зарабатываю
деньги,
я
у
тебя
на
уме?
When
I
hit
up
on
her
phone,
man,
is
she
gonna
smile
Когда
я
звоню
тебе,
детка,
ты
улыбаешься?
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
You
a
lifeline
better
yet
girl
you
my
lifetime
Ты
моя
спасательная
линия,
даже
больше,
девушка,
ты
моя
жизнь
I
say
follow
me
baby
you
follow
me
baby
Я
говорю,
следуй
за
мной,
малышка,
следуй
за
мной,
малышка
And
baby
girl
ain't
no
damn
guidelines
И,
детка,
нет
никаких
чертовых
правил
When
I
step
out
it's
a
movie
Когда
я
выхожу
в
свет,
это
как
фильм
When
we
step
out
need
a
sequel
Когда
мы
выходим
вместе,
нужно
продолжение
Now
your
ex
watching
me
like
a
goofy
Теперь
твой
бывший
смотрит
на
меня
как
дурак
Heard
he
sitting
front
row
at
the
regal
Слышал,
он
сидит
в
первом
ряду
в
кинотеатре
I
like
a
lil
attitude,
baby
show
gratitude
Мне
нравится
немного
дерзости,
малышка,
прояви
благодарность
Like
how
them
new
yorkers
do
on
8th
avenue
Как
это
делают
нью-йоркцы
на
8-й
авеню
Hate
how
we
different
our
difference
makes
difference
Не
люблю,
как
мы
отличаемся,
наши
различия
имеют
значение
And
when
you
around,
yeah,
your
lil
friends
show
interest
И
когда
ты
рядом,
да,
твои
подружки
проявляют
интерес
Cause
we
up
they
snooze
Потому
что
мы
на
высоте,
они
в
пролете
Need
shots
take
two
Нужны
шоты,
сделаем
дубль
два
It's
our
time
make
room
Это
наше
время,
освободите
место
For
her
my
boo
Для
нее,
моей
красотки
I
I
I
I
get
it,
woah
Я,
я,
я,
я
понимаю,
воу
I
I
I
I
beat
it,
woah
Я,
я,
я,
я
в
деле,
воу
Let's
let's
let's
get
it,
woah
Давай,
давай,
давай
сделаем
это,
воу
I
I
I
I
beat
it
Я,
я,
я,
я
в
деле
Is
she
gone
match
my
fly
Будешь
ли
ты
мне
под
стать?
Is
she
gone
be
down
to
ride
Будешь
ли
ты
со
мной
рядом?
Is
she
gone
take
a
shot
for
me,
man,
is
she
satisfied
Рискнешь
ли
ты
ради
меня,
детка,
ты
довольна?
When
I'm
getting
to
the
money
am
I
on
her
mind
Когда
я
зарабатываю
деньги,
я
у
тебя
на
уме?
When
I
hit
up
on
her
phone,
man,
is
she
gonna
smile
Когда
я
звоню
тебе,
детка,
ты
улыбаешься?
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nyrryk Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.