Mark Knopfler feat. Emmylou Harris - Red Dirt Girl (Live) - traduction des paroles en russe




Red Dirt Girl (Live)
Рыжая девчонка (концертная запись)
Me and my best friend Lillian
Мы с моей лучшей подругой Лилиан
And her blue tick hound dog Gideon,
И ее голубым гончим псом Гидеоном,
Sittin on the front porch cooling in the shade
Сидели на крыльце, охлаждаясь в тени,
Singin every song the radio played
Распевая каждую песню, что играло радио,
Waitin for the Alabama sun to go down
В ожидании, когда алабамское солнце сядет.
Two red dirt girls in a red dirt town
Две рыжие девчонки в рыжем городке.
Me and Lillian
Мы с Лилиан
Just across the line
Чуть дальше границы
And a little southeast of Meridian.
И немного юго-восточнее Меридиана.
She loved her brother I remember back when
Она любила своего брата, я помню, как когда-то
He was fixin' up a '49 Indian
Он чинил свой «Индиан» 49-го года.
He told her 'Little sister, gonna ride the wind
Он говорил ей: «Сестренка, я буду летать на ветру,
Up around the moon and back again."
Вокруг луны и обратно».
He never got farther than Vietnam,
Он не добрался дальше Вьетнама.
I was standin there with her when the telegram come
Я стояла рядом с ней, когда пришла телеграмма
For Lillian.
Для Лилиан.
Now he's lyin somewhere
Теперь он лежит где-то
About a million miles from Meridian.
В миллионе миль от Меридиана.
She said there's not much hope for a red dirt girl
Она сказала, что нет большой надежды для рыжей девчонки.
Somewhere out there is the great big world
Где-то там огромный мир,
Thats where I'm bound
Туда я и направляюсь.
And the stars might fall on Alabama
И звезды могут упасть на Алабаму.
One of these days I'm gonna swing
Однажды я ударю
My hammer down
Своим молотом,
Away from this red dirt town
Прочь из этого рыжего городка.
I'm gonna make a joyful sound.
Я издам радостный звук.
She grew up tall and she grew up thin
Она выросла высокой и худой,
Buried that old dog Gideon
Похоронила старого пса Гидеона
By a crepe myrtle bush at the back of the yard,
Под кустом лагерстремии в глубине двора.
Her daddy turned mean and her mama leaned hard
Ее отец стал злым, а мать много пила.
Got in trouble with a boy from town
Ввязалась в историю с парнем из города,
Figured that she might as well settle down
Решила, что ей, возможно, стоит остепениться.
So she dug right in
Так она и сделала,
Across a red dirt line
За рыжей чертой,
Just a little southeast of Meridian
Чуть юго-восточнее Меридиана.
Yeah she tried hard to love him but it never did take
Да, она очень старалась полюбить его, но это не сработало.
It was just another way for the heart to break
Это был просто еще один способ разбить сердце.
So she learned to bend.
Так она научилась сгибаться.
One thing they don't tell you about the blues
Есть одна вещь, которую вам не расскажут о грусти:
When you got 'em
Когда она у тебя есть,
You keep on falling cause there ain't no bottom
Ты продолжаешь падать, потому что нет дна,
There ain't no end.
Нет конца.
At least not for Lillian.
По крайней мере, не для Лилиан.
Nobody knows when she started her skid,
Никто не знает, когда она начала скатываться.
She was only 27 and she had five kids.
Ей было всего 27, и у нее было пятеро детей.
Coulda been the whiskey,
Возможно, это было виски,
Coulda been the pills,
Возможно, таблетки,
Coulda been the dream she was trying to kill.
Возможно, мечта, которую она пыталась убить.
But there won't be a mention in the news of the world
Но в мировых новостях не будет ни слова
About the life and the death of a red dirt girl
О жизни и смерти рыжей девчонки
Named Lillian
По имени Лилиан,
Who never got any further
Которая так и не ушла дальше
Across the line than Meridian.
Границы Меридиана.
Now the stars still fall on Alabama
Звезды все еще падают на Алабаму.
Tonight she finally laid
Сегодня вечером она наконец опустила
That hammer down
Свой молот,
Without a sound
Без звука,
In the red dirt ground...
В рыжую землю...





Writer(s): Emmylou Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.