Mark Knopfler feat. Emmylou Harris - Romeo and Juliet (Live) - traduction des paroles en russe




Romeo and Juliet (Live)
Ромео и Джульетта (концертная запись)
A lovestruck Romeo has got a serenade
Влюблённый Ромео поёт серенаду,
Laying everybody low with a love song that he made
Сражая всех наповал любовной песней, что сам сочинил.
Finds a streetlight, steps out of the shade
Находит уличный фонарь, выходит из тени
He says something like you and me babe how about it?
И говорит нечто вроде: "Ты и я, детка, как насчёт этого?"
Juliet says hey it′s Romeo you nearly gimme me a heart attack
Джульетта говорит: "Эй, это Ромео, ты чуть не довёл меня до сердечного приступа!"
He's underneath the window she′s singing
Он под окном, она поёт:
Hey la my boyfriend's back
"Эй, ла-ла, мой парень вернулся!"
You shouldn't come around here
"Тебе не следует ходить сюда,"
Singing up at people like that
"Распевая песни людям вот так."
Anyway what you gonna do about it?
вообще, что ты собираешься с этим делать?"
Juliet the dice were loaded from the start
Джульетта, кости были заряжены с самого начала,
And I bet and you exploded in my heart
И я поставил на кон всё, и ты взорвалась в моём сердце.
And I forget I forget the movie song
И я забываю, забываю песню из фильма.
When you gonna realize it was just that the time was wrong,
Когда ты поймёшь, что просто время было неподходящим,
Juliet?
Джульетта?
Juliet
Джульетта.
We came up on different streets
Мы вышли на разные улицы,
They both were streets of shame
Обе они были улицами позора,
Both dirty yea, both mean
Обе грязные, да, обе подлые.
Yes and the dream was just the same
Да, и мечта была та же самая.
And I dreamed your dream for you and so now your dream is real
И я мечтал твоей мечтой за тебя, и теперь твоя мечта реальна.
How can you look at me as if I was just another one of your deals?
Как ты можешь смотреть на меня, как будто я всего лишь очередная твоя сделка?
Well you can fall for chains of silver you can fall for chains of gold
Что ж, ты можешь пасть жертвой серебряных цепей, ты можешь пасть жертвой золотых цепей,
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
Ты можешь пасть жертвой красивых незнакомцев и их обещаний.
You promised me everything you promised me thick and thin, yeah
Ты обещала мне всё, ты обещала мне и в горе, и в радости, да.
Now you just say oh Romeo yeah you know I used to have a scene with him
Теперь ты просто говоришь: "О, Ромео, да, знаешь, у меня с ним была интрижка".
Juliet when we made love you used to cry
Джульетта, когда мы любили друг друга, ты плакала,
You said I love you like the stars above I′ll love you till I die
Ты говорила: люблю тебя, как звёзды на небе, я буду любить тебя до самой смерти".
There′s a place for us you know the movie song
Есть место для нас, ты знаешь, песня из фильма.
When you gonna realize it was just that the time was wrong Juliet?
Когда ты поймёшь, что просто время было неподходящим, Джульетта?
I can't do the talk like they talk on TV
Я не умею говорить, как говорят по телевизору,
And I can′t do a love song like the way it's meant to be
И я не умею петь любовные песни так, как положено.
I can′t do everything but I'd do anything for you
Я не могу сделать всё, но я бы сделал всё для тебя.
I can′t do anything except be in love with you
Я ничего не могу поделать, кроме как быть влюблённым в тебя.
And all I do is miss you and the way we used to be
И всё, что я делаю, это скучаю по тебе и по тому, как было раньше.
All I do is keep the beat and the rock n roll company
Всё, что я делаю, это держу ритм и компанию рок-н-ролла.
All I do is kiss you through the bars of a rhyme
Всё, что я делаю, это целую тебя сквозь прутья рифмы.
Julie I'd do the stars with you any time
Джули, я бы отправился к звёздам с тобой в любое время.
Juliet when we made love you used to cry
Джульетта, когда мы любили друг друга, ты плакала,
You said I love you like the stars above I'll love you till I die
Ты говорила: люблю тебя, как звёзды на небе, я буду любить тебя до самой смерти".
There′s a place for us you know the movie song
Есть место для нас, ты знаешь, песня из фильма.
When you gonna realize it was just that the time was wrong Juliet?
Когда ты поймёшь, что просто время было неподходящим, Джульетта?
A lovestruck Romeo sings a street suss serenade
Влюблённый Ромео поёт уличную серенаду,
Laying everybody low with a love song that he made
Сражая всех наповал любовной песней, что сам сочинил.
Finds a convenient streetlight steps out of the shade
Находит удобный уличный фонарь, выходит из тени
Says something like you and me babe how about it?
И говорит нечто вроде: "Ты и я, детка, как насчёт этого?"





Writer(s): Mark Knopfler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.