Paroles et traduction Mark Knopfler - Good On You Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good On You Son
Молодец, сынок
Flash
goes
a
little
hummingbird
a
dart
and
Вот
проносится
с
шумом
быстрый
колибри,
как
стрела,
Worried
thread
И
нитка
запуталась
At
the
screen
door
by
his
lemon
tree
out
here
У
сетчатой
двери
у
твоего
лимона
здесь,
With
the
quick
and
the
dead
С
быстрыми
и
мертвыми
Designer
blinds
above
LA
frame
the
perfect
view
Дизайнерские
жалюзи
над
Лос-Анджелесом
обрамляют
идеальный
вид
It's
gonna
be
another
day
of
sun
and
shameless
blue
Нас
снова
ждет
солнечный
день
и
безудержная
синева
By
his
cutting
block
the
time
has
come
for
У
твоей
разделочной
доски
настало
время
для
The
fruit
there
by
the
juicer
Фруктов
там,
у
соковыжималки
He
grinds
fresh
coffee
for
himself
he's
Ты
сам
себе
перемалываешь
свежий
кофе,
ты
Beaten
our
producer
Победил
нашего
продюсера
LA
Times
lies
on
the
stone
warming
Лос-Анджелес
Таймс
греется
на
камне
There
like
bread
Как
хлеб
Hey
what's
not
to
like
out
here
with
Эй,
ну
чем
не
нравится
здесь,
снаружи,
The
quick
and
the
dead
С
быстрыми
и
мертвыми
Good
on
you
son,
good
on
you
Молодец,
сынок,
молодец
The
Camden
shuffle
and
the
old
one-two
Камденское
перетаскивание
и
старомодная
раз-два
Good
on
you
son,
good
on
you
a-ha,
oh
yeah
Молодец,
сынок,
молодец
а-ха,
о
да
Good
on
you
son,
good
on
you
Молодец,
сынок,
молодец
The
Camden
shuffle
and
the
old
one-two
Камденское
перетаскивание
и
старомодная
раз-два
You
wanna
know
what
happiness
is
in
Хочешь
знать,
что
такое
счастье?
His
eye
is
a
hunter's
gleam
В
его
глазах
охотничий
блеск
Something
to
look
forward
to
this
cat's
Чему-то
с
нетерпением
ждать,
этот
кот
Gonna
get
the
cream
Добьется
своего
Skin
of
a
mango
is
so
smooth
it's
Кожа
манго
такая
гладкая,
что
это
Smoother
than
the
devil
Гладче,
чем
у
дьявола
Cut
it,
slice
it,
chop
it
up
to
the
rhythm
Нарежь,
порежь,
наруби
ее
под
ритм
Of
a
cockney
rebel
Кокни-бунтаря
Back
in
Blighty
there's
a
flat
on
a
grimy
sink
estate
Назад
к
туманному
Альбиону
и
квартире
в
убогом
панельном
доме
That's
why
he
walked
out
of
that
and
went
Вот
почему
он
ушел
от
всего
этого
и
уехал
To
the
Golden
State
В
Золотой
штат
Left
the
backie
and
the
beer
where
Оставил
все
и
ушел
туда,
где
He
was
born
and
bred
Он
родился
и
вырос
Now
he's
cutting
it
out
here
with
Теперь
он
тут
разбирается
с
этим
The
quick
and
the
dead
С
быстрыми
и
мертвыми
Good
on
you
son,
good
on
you
Молодец,
сынок,
молодец
The
Camden
shuffle
and
the
old
one-two
Камденское
перетаскивание
и
старомодная
раз-два
Good
on
you
son,
good
on
you
a-ha,
oh
yeah
Молодец,
сынок,
молодец
а-ха,
о
да
What
would
you
have
had
him
do
Что
бы
ты
ему
сказал
сделать
The
Camden
shuffle
and
the
old
one-two
yeah
Камденское
перетаскивание
и
старомодная
раз-два
да
Good
on
you
son,
good
on
you
Молодец,
сынок,
молодец
The
Camden
shuffle
and
the
old
one-two
Камденское
перетаскивание
и
старомодная
раз-два
Good
on
you
son,
good
on
you
a-ha,
oh
yeah
Молодец,
сынок,
молодец
а-ха,
о
да
Good
on
you
son,
good
on
you
Молодец,
сынок,
молодец
The
Camden
shuffle
and
the
old
one-two
yeah
Камденское
перетаскивание
и
старомодная
раз-два
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Knopfler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.