Paroles et traduction Mark Knopfler - Heart of Oak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart of Oak
Сердце из дуба
And
how
he
used
to
thrill
the
crowd
И
как
он
умел
восхищать
толпу,
The
ready
eye
with
bat
and
ball
Меткий
глаз,
бита
и
мяч,
The
village
fighter,
heavy
browed
Деревенский
боец,
с
нахмуренной
бровью,
The
Englishman
who
had
it
all
Англичанин,
у
которого
было
всё.
A
mighty
shoulder
to
the
wheel
Могучее
плечо
к
колесу,
To
join
in
battle
with
the
best
Чтобы
вступить
в
битву
с
лучшими,
The
iron
arm,
the
will
of
steel
Железная
рука,
стальная
воля
And
heart
of
oak
to
mourn
the
rest
И
сердце
из
дуба,
чтобы
оплакивать
павших.
A
power
harnessed
to
the
game
Сила,
обузданная
игрой,
Once
yoked
and
tempered
fades
away
Однажды
укрощённая,
угасает,
The
willing
arm,
the
steady
aim
Уверенная
рука,
тчный
прицел,
The
youth
and
fire
that
won
the
day
Молодость
и
огонь,
которые
выиграли
день.
As
twilight
shadows
dim
the
field
По
мере
того
как
сумеречные
тени
окутывают
поле,
The
ageing
fighter
stands
bereft
Стареющий
боец
стоит
обездоленным,
With
just
the
will
to
never
yield
Только
с
волей
никогда
не
сдаваться
And
heart
of
oak
to
mourn
what's
left
И
сердцем
из
дуба,
чтобы
оплакивать
то,
что
осталось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Knopfler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.