Paroles et traduction Mark Knopfler - Let's See You - 2021 Remaster
Let's See You - 2021 Remaster
Tonight
we
pushed
the
boat
out
Сегодня
вечером
мы
вытолкнули
лодку
Just
a
little
too
far
for
comfort
Просто
слишком
далеко
для
комфорта
I
thought
I'd
get
my
order
in
Я
думал,
что
получу
свой
заказ
Seeing
as
you
asked
me,
seeing
as
we're
talking
Видя,
как
ты
меня
спросил,
видя,
как
мы
говорим
You
never
had
a
way
with
words
Ты
никогда
не
умел
обращаться
со
словами
So
it's
something
of
a
drag
to
hear
you
Так
что
слышать
тебя
как-то
тяжело
Like
a
wind
up
bird
Как
заводная
птица
Telling
all
and
sundry
how
come
nothing's
good
Рассказывая
всем
и
каждому,
почему
ничего
хорошего
How
you
are
misunderstood
Как
тебя
неправильно
понимают
You
never
had
a
lot
upstairs
У
тебя
никогда
не
было
много
наверху
So
it's
something
of
a
drag
to
see
you
Так
что
видеть
тебя
как-то
тягостно
A
legend
in
your
own
armchair
Легенда
в
собственном
кресле
Telling
all
and
sundry
how
things
ought
to
be
Рассказывая
всем
и
каждому,
как
все
должно
быть
What's
wrong
with
the
industry
Что
не
так
с
отраслью
And
then
it
all
comes
back
to
you
И
тогда
все
это
возвращается
к
тебе
You
wanna
know
what
you
should
do?
Хочешь
знать,
что
тебе
следует
делать?
Shut
up
and
deal,
let's
see
you
do
better
Заткнись
и
сдавайся,
посмотрим,
как
ты
справишься
Shut
up
and
deal,
let's
see
you
get
it
on
Заткнись
и
договорись,
посмотрим,
что
у
тебя
получится.
Shut
up
and
deal,
and
put
it
all
together
Заткнись
и
разберись,
и
собери
все
это
воедино.
Let's
see
you
do
it
all
Посмотрим,
как
ты
все
это
сделаешь
You
say,
"Well,
it's
all
right
for
him
Вы
говорите:
Ну,
для
него
все
в
порядке
I
got
more
talent
in
my
little
finger"
У
меня
больше
таланта
в
мизинце
And
what
about
that
game
she's
in
А
как
насчет
той
игры,
в
которой
она
участвует?
How
can
she
call
herself
a
singer?
Как
она
может
называть
себя
певицей?
All
the
same,
she
knows
how
to
play
the
game
Все
равно
она
умеет
играть
в
эту
игру
I
know
what
it's
leading
to
Я
знаю,
к
чему
это
приводит
You
wanna
know
what
you
should
do?
Хочешь
знать,
что
тебе
следует
делать?
Shut
up
and
deal,
let's
see
you
do
better
Заткнись
и
сдавайся,
посмотрим,
как
ты
справишься
Shut
up
and
deal,
let's
see
you
get
it
on
Заткнись
и
договорись,
посмотрим,
что
у
тебя
получится.
Shut
up
and
deal,
and
put
it
all
together
Заткнись
и
разберись,
и
собери
все
это
воедино.
Let's
see
you
Давай
увидимся
Let's
see
you
Давай
увидимся
Let's
see
you
do
it
Посмотрим,
как
ты
это
сделаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Knopfler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.