Paroles et traduction Mark Knopfler - Silvertown Blues
On
Silvertown
Way
the
cranes
stand
high
На
Сильвертаунской
дороге
высоко
стоят
журавли.
Quiet
and
gray
against
the
still
of
the
sky
Тихо
и
серо
на
фоне
неподвижного
неба.
They
won't
quit
and
lay
down
though
the
action
has
died
Они
не
отступят
и
не
лягут,
хотя
действие
умерло.
They
watch
the
new
game
in
town
on
the
Blackwall
side
Они
смотрят
новую
игру
в
городе
на
стороне
Блэкволла.
From
the
poisonous
drains
a
vision
appears
Из
ядовитых
стоков
появляется
видение.
A
new
circle
of
cranes,
a
new
reason
to
be
here
Новый
круг
журавлей,
новая
причина
быть
здесь.
A
big
silver
dome
rising
up
into
the
dawn
Большой
серебряный
купол
поднимается
в
рассвет.
Above
the
church
and
the
homes
Над
церковью
и
над
домами.
Where
all
the
silver
is
gone,
gone,
gone
Где
все
серебро
исчезло,
исчезло,
исчезло.
If
I'd
a
bucket
of
gold,
what
would
I
do?
Если
бы
у
меня
было
ведро
золота,
что
бы
я
делал?
I'd
leave
the
story
untold
Silvertown
Blues
Я
бы
оставил
эту
историю
нерассказанной
Блюз
Сильвертауна
Going
down
in
Silvertown
Едем
в
Сильвертаун.
Down
in
Silvertown
В
Сильвертауне.
Going
down
in
Silvertown
Едем
в
Сильвертаун.
Down
in
Silvertown
В
Сильвертауне.
A
silver
dawn
steals
over
the
docks
Серебристый
рассвет
крадется
над
доками.
A
truck
with
no
wheels
up
on
cinderblocks
Грузовик
без
колес
на
шлакоблоках.
Men
with
no
dreams
around
a
fire
in
a
drum
Люди
без
мечты
вокруг
костра
в
барабане
Scrap
metal
schemes
rusted
over
and
done
Схемы
металлолома
заржавели
и
закончились.
If
I
had
a
bucket
of
gold,
silver
would
do
Если
бы
у
меня
было
ведро
золота,
мне
бы
хватило
серебра.
I'd
leave
the
story
untold
Silvertown
Blues
Я
бы
оставил
эту
историю
нерассказанной
Блюз
Сильвертауна
And
I'm
going
down
in
Silvertown
И
я
еду
в
Сильвертаун.
Down
in
Silvertown
В
Сильвертауне.
Going
down
in
Silvertown
Едем
в
Сильвертаун.
Down
in
Silvertown
В
Сильвертауне.
When
you're
standing
on
thin
and
dangerous
ice
Когда
ты
стоишь
на
тонком
и
опасном
льду.
You
can
knock
and
walk
in
for
citizens'
advice
Ты
можешь
постучать
и
войти,
чтобы
получить
совет
от
граждан.
They'll
tell
you
where
you
can
turn,
where
you
can
go
Они
скажут
тебе,
куда
ты
можешь
повернуть,
куда
ты
можешь
пойти.
There's
nothing
they
can
tell
me
I
don't
already
know
Они
ничего
не
могут
мне
сказать,
чего
бы
я
уже
не
знал.
If
I
had
a
bucket
of
gold,
silver
would
I
do
Если
бы
у
меня
было
ведро
золота,
серебра,
что
бы
я
сделал?
I'd
leave
the
story
untold
Silvertown
Blues
Я
бы
оставил
эту
историю
нерассказанной
Блюз
Сильвертауна
And
I'm
going
down
in
Silvertown
И
я
еду
в
Сильвертаун.
Down
in
Silvertown
В
Сильвертауне.
I'm
going
down
in
Silvertown
Я
еду
в
Сильвертаун.
Down
in
Silvertown
В
Сильвертауне.
From
the
Caning
Town
train
I
saw
a
billboard
high
Из
поезда
в
Каннинг-Тауне
я
увидел
рекламный
щит.
There's
a
big
silver
plane
rising
up
into
the
sky
В
небо
поднимается
большой
серебристый
самолет.
And
I
can
make
out
the
words
'seven
flights
every
day'
И
я
могу
разобрать
слова:
"семь
рейсов
в
день".
Says
six
of
those
birds
are
bound
for
J.
F.
K.
Говорит,
что
шесть
этих
птиц
летят
в
Джей-Эф-Кей.
If
had
a
bucket
of
gold,
silver
would
I
do
Если
бы
у
меня
было
ведро
золота,
серебра,
что
бы
я
сделал?
I'd
leave
the
story
untold
Silvertown
Blues
(Silvertown
blues)
Я
бы
оставил
эту
историю
нерассказанной,
Сильвертаун
Блюз
(Сильвертаун
блюз).
Yes
I'm
going
down
in
Silvertown
Да,
я
еду
в
Сильвертаун.
Down
in
Silvertown
В
Сильвертауне.
I'm
going
down
in
Silvertown
Я
еду
в
Сильвертаун.
Down
in
Silvertown
В
Сильвертауне.
Going
down
in
Silvertown
Едем
в
Сильвертаун.
Down
in
Silvertown
В
Сильвертауне.
Going
down
in
Silvertown
Едем
в
Сильвертаун.
Down
in
Silvertown
В
Сильвертауне.
Down
in
Silvertown
В
Сильвертауне.
Down
in
Silvertown
В
Сильвертауне.
Down
in
Silvertown
В
Сильвертауне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Knopfler Mark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.