Mark Knopfler - Silvertown Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Knopfler - Silvertown Blues




On Silvertown Way the cranes stand high
На Сильвертаунской дороге высоко стоят журавли.
Quiet and gray against the still of the sky
Тихо и серо на фоне неподвижного неба.
They won't quit and lay down though the action has died
Они не отступят и не лягут, хотя действие умерло.
They watch the new game in town on the Blackwall side
Они смотрят новую игру в городе на стороне Блэкволла.
From the poisonous drains a vision appears
Из ядовитых стоков появляется видение.
A new circle of cranes, a new reason to be here
Новый круг журавлей, новая причина быть здесь.
A big silver dome rising up into the dawn
Большой серебряный купол поднимается в рассвет.
Above the church and the homes
Над церковью и над домами.
Where all the silver is gone, gone, gone
Где все серебро исчезло, исчезло, исчезло.
If I'd a bucket of gold, what would I do?
Если бы у меня было ведро золота, что бы я делал?
I'd leave the story untold Silvertown Blues
Я бы оставил эту историю нерассказанной Блюз Сильвертауна
Going down in Silvertown
Едем в Сильвертаун.
Down in Silvertown
В Сильвертауне.
Going down in Silvertown
Едем в Сильвертаун.
Down in Silvertown
В Сильвертауне.
A silver dawn steals over the docks
Серебристый рассвет крадется над доками.
A truck with no wheels up on cinderblocks
Грузовик без колес на шлакоблоках.
Men with no dreams around a fire in a drum
Люди без мечты вокруг костра в барабане
Scrap metal schemes rusted over and done
Схемы металлолома заржавели и закончились.
If I had a bucket of gold, silver would do
Если бы у меня было ведро золота, мне бы хватило серебра.
I'd leave the story untold Silvertown Blues
Я бы оставил эту историю нерассказанной Блюз Сильвертауна
And I'm going down in Silvertown
И я еду в Сильвертаун.
Down in Silvertown
В Сильвертауне.
Going down in Silvertown
Едем в Сильвертаун.
Down in Silvertown
В Сильвертауне.
When you're standing on thin and dangerous ice
Когда ты стоишь на тонком и опасном льду.
You can knock and walk in for citizens' advice
Ты можешь постучать и войти, чтобы получить совет от граждан.
They'll tell you where you can turn, where you can go
Они скажут тебе, куда ты можешь повернуть, куда ты можешь пойти.
There's nothing they can tell me I don't already know
Они ничего не могут мне сказать, чего бы я уже не знал.
If I had a bucket of gold, silver would I do
Если бы у меня было ведро золота, серебра, что бы я сделал?
I'd leave the story untold Silvertown Blues
Я бы оставил эту историю нерассказанной Блюз Сильвертауна
And I'm going down in Silvertown
И я еду в Сильвертаун.
Down in Silvertown
В Сильвертауне.
I'm going down in Silvertown
Я еду в Сильвертаун.
Down in Silvertown
В Сильвертауне.
From the Caning Town train I saw a billboard high
Из поезда в Каннинг-Тауне я увидел рекламный щит.
There's a big silver plane rising up into the sky
В небо поднимается большой серебристый самолет.
And I can make out the words 'seven flights every day'
И я могу разобрать слова: "семь рейсов в день".
Says six of those birds are bound for J. F. K.
Говорит, что шесть этих птиц летят в Джей-Эф-Кей.
If had a bucket of gold, silver would I do
Если бы у меня было ведро золота, серебра, что бы я сделал?
I'd leave the story untold Silvertown Blues (Silvertown blues)
Я бы оставил эту историю нерассказанной, Сильвертаун Блюз (Сильвертаун блюз).
Yes I'm going down in Silvertown
Да, я еду в Сильвертаун.
Down in Silvertown
В Сильвертауне.
I'm going down in Silvertown
Я еду в Сильвертаун.
Down in Silvertown
В Сильвертауне.
Going down in Silvertown
Едем в Сильвертаун.
Down in Silvertown
В Сильвертауне.
Going down in Silvertown
Едем в Сильвертаун.
Down in Silvertown
В Сильвертауне.
Down in Silvertown
В Сильвертауне.
Down in Silvertown
В Сильвертауне.
Down in Silvertown
В Сильвертауне.





Writer(s): Knopfler Mark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.