Mark Kozelek - Duk Koo Kim (acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Kozelek - Duk Koo Kim (acoustic)




Duk Koo Kim (acoustic)
Дук Ку Ким (акустика)
Looking out on my roof last night
Прошлой ночью, глядя с крыши,
Woken up from a dream
Проснулся от сна,
I saw a typhoon coming in close
Я видел, как тайфун приближается,
Bringing the clouds down to the sea
Спуская облака к морю.
Making the world look gray and alone
Мир казался серым и одиноким,
Taking all light from my view
Весь свет скрывался от глаз,
Keeping everyone in
Заставляя всех оставаться дома,
And keeping me here with you
И удерживая меня здесь, с тобой.
Around you now
Рядом с тобой сейчас,
I can't sleep no more, baby
Я больше не могу спать, милая,
Around you still
Всё ещё рядом с тобой,
Don't want to leave yet
Не хочу ещё уходить.
Woken up from a dream last night
Проснулся от сна прошлой ночью,
Somewhere lost in war
Где-то потерянный на войне,
I couldn't feel my feet or hands
Я не чувствовал ни рук, ни ног,
I didn't feel right anymore
Я чувствовал себя совсем нехорошо.
I knew there I'd die alone
Я знал, что там я умру один,
With no one to reach to
Никого рядом не будет,
But an angel came down
Но ангел спустился
And brought me back to you
И вернул меня к тебе.
I'd rather leave
Я лучше покину
This world forever, baby
Этот мир навсегда, милая,
Than let life go
Чем позволю жизни идти
The way it's going
Так, как она идёт.
Watching an old fight film last night
Смотрел старый фильм о бое прошлой ночью,
Ray Mancini and Duk Koo Kim
Рэй Манчини и Дук Ку Ким,
The boy from Seoul was hanging on good
Парень из Сеула хорошо держался,
But the pounding took to him
Но избиение взяло свое.
And there in the square he lay alone
И там, на ринге, он лежал один,
Without face, without crown
Без лица, без короны,
And the angel who looked upon him
И ангел, что смотрел на него,
She never came down
Так и не спустился.
You never know
Никогда не знаешь,
What day is gonna pick you, baby
Какой день выберет тебя, милая,
Out of the air
Из воздуха,
Out of nowhere
Из ниоткуда.
Come to me once more, my love
Приди ко мне ещё раз, любовь моя,
Show me love I've never known
Покажи мне любовь, которой я не знал,
Oh, come to me once more, my love
О, приди ко мне ещё раз, любовь моя,
Show me love I've never known
Покажи мне любовь, которой я не знал.
Oh, come to me once more, my love
О, приди ко мне ещё раз, любовь моя,
Show me love I've never known
Покажи мне любовь, которой я не знал,
Come to me once more, my love
Приди ко мне ещё раз, любовь моя,
Show me love I've never known
Покажи мне любовь, которой я не знал.
Oh, sing to me once more, my love
О, спой мне ещё раз, любовь моя,
Words from your younger years
Слова твоей молодости,
Oh, sing to me once more, my love
О, спой мне ещё раз, любовь моя,
Words from your younger years
Слова твоей молодости.
Oh, sing to me once more, my love
О, спой мне ещё раз, любовь моя,
Words from your younger years
Слова твоей молодости,
Oh, sing to me once more, my love
О, спой мне ещё раз, любовь моя,
Words from your younger years
Слова твоей молодости.
Come to me once more, my love
Приди ко мне ещё раз, любовь моя.





Writer(s): Mark Edward Kozelek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.