Paroles et traduction Mark Kozelek - Duk Koo Kim
Looking
out
on
my
roof
last
night
Прошлой
ночью,
стоя
на
крыше,
Woken
up
from
a
dream
Проснулся
я
от
сна,
I
saw
a
typhoon
coming
in
close
Увидел,
как
тайфун
приближается,
Bringing
the
clouds
down
to
the
sea
Спуская
облака
к
морю.
Making
the
world
look
gray
and
alone
Мир
стал
серым
и
одиноким,
Taking
all
light
from
my
view
Весь
свет
пропал
из
глаз,
Keeping
everyone
in
Всех
держа
дома,
And
keeping
me
here
with
you
И
меня
здесь,
с
тобой.
Around
you
now
Рядом
с
тобой
сейчас,
I
can't
sleep
no
more,
baby
Я
больше
не
могу
спать,
милая,
Around
you
still
Всё
ещё
рядом
с
тобой,
Don't
want
to
leave
yet
Не
хочу
ещё
уходить.
Woken
up
from
a
dream
last
night
Проснулся
я
от
сна
прошлой
ночью,
Somewhere
lost
in
war
Где-то
потерянный
на
войне,
I
couldn't
feel
my
feet
or
hands
Я
не
чувствовал
ни
рук,
ни
ног,
I
didn't
feel
right
anymore
Мне
было
совсем
плохо.
I
knew
there
I'd
die
alone
Я
знал,
что
там
умру
один,
With
no
one
to
reach
to
Никого
рядом
не
будет,
But
an
angel
came
down
Но
ангел
спустился,
And
brought
me
back
to
you
И
вернул
меня
к
тебе.
I'd
rather
leave
Я
лучше
уйду
This
world
forever,
baby
Из
этого
мира
навсегда,
милая,
Than
let
life
go
Чем
позволю
жизни
идти
The
way
it's
going
Так,
как
она
идёт.
Watching
an
old
fight
film
last
night
Смотрел
старый
фильм
о
бое
прошлой
ночью,
Ray
Mancini
and
Duk
Koo
Kim
Рэй
Манчини
и
Дук
Ку
Ким,
The
boy
from
Seoul
was
hanging
on
good
Парень
из
Сеула
хорошо
держался,
But
the
pounding
took
to
him
Но
избиение
его
сломило.
And
there
in
the
square
he
lay
alone
И
там,
на
ринге,
он
лежал
один,
Without
face,
without
crown
Без
лица,
без
короны,
And
the
angel
who
looked
upon
him
И
ангел,
что
смотрел
на
него,
She
never
came
down
Не
спустился.
You
never
know
Никогда
не
знаешь,
What
day
is
gonna
pick
you,
baby
Какой
день
тебя
выберет,
милая,
Out
of
the
air
Из
воздуха,
Out
of
nowhere
Из
ниоткуда.
Come
to
me
once
more,
my
love
Приди
ко
мне
ещё
раз,
любовь
моя,
Show
me
love
I've
never
known
Покажи
мне
любовь,
которой
я
не
знал,
Oh,
come
to
me
once
more,
my
love
О,
приди
ко
мне
ещё
раз,
любовь
моя,
Show
me
love
I've
never
known
Покажи
мне
любовь,
которой
я
не
знал.
Oh,
come
to
me
once
more,
my
love
О,
приди
ко
мне
ещё
раз,
любовь
моя,
Show
me
love
I've
never
known
Покажи
мне
любовь,
которой
я
не
знал,
Come
to
me
once
more,
my
love
Приди
ко
мне
ещё
раз,
любовь
моя,
Show
me
love
I've
never
known
Покажи
мне
любовь,
которой
я
не
знал.
Oh,
sing
to
me
once
more,
my
love
О,
спой
мне
ещё
раз,
любовь
моя,
Words
from
your
younger
years
Слова
твоей
юности,
Oh,
sing
to
me
once
more,
my
love
О,
спой
мне
ещё
раз,
любовь
моя,
Words
from
your
younger
years
Слова
твоей
юности.
Oh,
sing
to
me
once
more,
my
love
О,
спой
мне
ещё
раз,
любовь
моя,
Words
from
your
younger
years
Слова
твоей
юности,
Oh,
sing
to
me
once
more,
my
love
О,
спой
мне
ещё
раз,
любовь
моя,
Words
from
your
younger
years
Слова
твоей
юности.
Come
to
me
once
more,
my
love
Приди
ко
мне
ещё
раз,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Edward Kozelek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.