Paroles et traduction Mark Kozelek - Finally
Finally
I
find
love
and
contentment
Наконец
я
нахожу
любовь
и
удовлетворение.
I
can
look
at
those
around
me
now
without
resentment
Теперь
я
могу
смотреть
на
окружающих
без
обиды.
Finally
I
can
see
deep
in
your
face
Наконец-то
я
могу
заглянуть
глубоко
в
твое
лицо.
The
love
and
tenderness
and
there's
no
disgrace
Любовь
и
нежность,
и
в
этом
нет
ничего
постыдного.
Finally
I
can
walk
down
the
road
Наконец-то
я
могу
идти
по
дороге.
I
can
stare
into
the
sun
I
can
hold
my
own
Я
могу
смотреть
на
солнце,
я
могу
постоять
за
себя.
Finally
finally
I
crawl
out
of
the
gutter
Наконец
то
наконец
то
я
выползаю
из
сточной
канавы
And
I
pull
up
my
bootstraps
and
I
pull
up
the
other
И
я
подтягиваю
свои
шнурки,
и
я
подтягиваю
другие.
Finally
finally
there
is
no
expectation
Наконец
то
наконец
то
нет
никаких
ожиданий
The
train
I
am
waiting
for
is
at
the
station
Поезд,
который
я
жду,
уже
на
станции.
Finally
I
walk
down
for
the
queen
of
the
night
Наконец
я
спускаюсь
к
королеве
ночи.
And
it's
cold
and
the
steam
sparkles
in
the
light
И
холодно,
и
пар
искрится
на
свету.
Finally
all
those
wasted
days
Наконец
то
все
эти
потраченные
впустую
дни
Become
so
important
like
the
sun
through
the
haze
Стань
таким
важным,
как
солнце
сквозь
дымку.
Finally
finally
they
lay
you
in
the
ground
Наконец,
наконец,
они
кладут
тебя
в
землю.
Where
you
will
see
no
colors
you
will
hear
no
sound
Там,
где
ты
не
увидишь
красок,
ты
не
услышишь
ни
звука.
You
walk
back
from
the
other
side
Ты
возвращаешься
с
другой
стороны.
There's
love
and
forgiveness
and
there'll
be
no
pride
Есть
любовь
и
прощение,
и
не
будет
никакой
гордости.
No
pride
Никакой
гордости
No
pride
Никакой
гордости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kath Bloom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.