Mark Kozelek - Finally - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Kozelek - Finally




Finally I find love and contentment
Наконец я нахожу любовь и удовлетворение.
I can look at those around me now without resentment
Теперь я могу смотреть на окружающих без обиды.
Finally I can see deep in your face
Наконец-то я могу заглянуть глубоко в твое лицо.
The love and tenderness and there's no disgrace
Любовь и нежность, и в этом нет ничего постыдного.
Disgrace
Бесчестие
Disgrace
Бесчестие
Finally
Окончательно
Finally I can walk down the road
Наконец-то я могу идти по дороге.
I can stare into the sun I can hold my own
Я могу смотреть на солнце, я могу постоять за себя.
Finally finally I crawl out of the gutter
Наконец то наконец то я выползаю из сточной канавы
And I pull up my bootstraps and I pull up the other
И я подтягиваю свои шнурки, и я подтягиваю другие.
Finally finally there is no expectation
Наконец то наконец то нет никаких ожиданий
The train I am waiting for is at the station
Поезд, который я жду, уже на станции.
Finally I walk down for the queen of the night
Наконец я спускаюсь к королеве ночи.
And it's cold and the steam sparkles in the light
И холодно, и пар искрится на свету.
The light
Свет ...
The light
Свет ...
Finally
Окончательно
Finally all those wasted days
Наконец то все эти потраченные впустую дни
Become so important like the sun through the haze
Стань таким важным, как солнце сквозь дымку.
Finally finally they lay you in the ground
Наконец, наконец, они кладут тебя в землю.
Where you will see no colors you will hear no sound
Там, где ты не увидишь красок, ты не услышишь ни звука.
Finally
Окончательно
You walk back from the other side
Ты возвращаешься с другой стороны.
There's love and forgiveness and there'll be no pride
Есть любовь и прощение, и не будет никакой гордости.
No pride
Никакой гордости
No pride
Никакой гордости
Finally
Окончательно
Finally
Окончательно





Writer(s): Kath Bloom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.