Paroles et traduction Mark Kozelek - Float On
I
backed
my
car
into
a
cop
car
the
other
day
На
днях
я
врезался
задним
ходом
в
полицейскую
машину
Well
he
just
drove
off
sometimes
life's
OK
Ну,
он
просто
уехал,
иногда
жизнь
в
порядке
I
ran
my
mouth
off
a
bit
too
much
oh
what
did
I
say
Я
слишком
много
болтал
языком,
о,
что
я
такого
сказал
Well
you
just
laughed
it
off
it
was
all
OK
Ну,
ты
просто
отшутился,
все
было
в
порядке.
And
we'll
all
float
on
OK
И
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
And
we'll
all
float
on
OK
И
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
And
we'll
all
float
on
OK
И
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
And
we'll
all
float
on
any
way
И
мы
все
будем
плыть
по
течению
в
любом
случае
Well,
a
fake
Jamaican
took
every
last
dime
with
that
scam
Что
ж,
фальшивый
ямайец
забрал
все
до
последнего
цента
с
помощью
этой
аферы
It
was
worth
it
just
to
learn
from
sleight
of
hand
Это
стоило
того,
чтобы
просто
поучиться
ловкости
рук
Bad
news
comes
don't
you
worry
even
when
it
lands
Приходят
плохие
новости,
не
волнуйся,
даже
когда
они
приходят
Good
news
will
work
its
way
to
all
them
plans
Хорошие
новости
проложат
свой
путь
ко
всем
этим
планам
We
both
got
fired
on
exactly
the
same
day
Нас
обоих
уволили
в
один
и
тот
же
день
Well
we'll
float
on
good
news
is
on
the
way
Что
ж,
мы
будем
плыть
дальше,
хорошие
новости
уже
в
пути.
And
we'll
all
float
on
OK
И
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
And
we'll
all
float
on
OK
И
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
And
we'll
all
float
on
OK
И
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
And
we'll
all
float
on
alright
И
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
Already
we'll
all
float
on
Уже
сейчас
мы
все
будем
плыть
дальше
Now
don't
you
worry
we'll
all
float
on
alright
Теперь
не
волнуйся,
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
Already
we'll
all
float
on
alright
Уже
сейчас
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
Don't
worry
we'll
all
float
on
Не
волнуйся,
мы
все
будем
плыть
дальше.
(Alright
already)
(Уже
все
в
порядке)
And
we'll
all
float
on
alright
И
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
Already
we'll
all
float
on
alright
Уже
сейчас
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
Don't
worry
even
if
things
end
up
a
bit
too
heavy
Не
волнуйтесь,
даже
если
все
окажется
слишком
тяжелым
We'll
all
float
on
alright
Мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
Already
we'll
all
float
on
alright
Уже
сейчас
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
Already
we'll
all
float
on
OK
Уже
сейчас
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
Don't
worry
we'll
all
float
on
Не
волнуйся,
мы
все
будем
плыть
дальше.
Even
if
things
get
heavy
we'll
all
float
on
alright
Даже
если
все
станет
тяжелым,
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
Already
we'll
all
float
on
alright
Уже
сейчас
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
Don't
you
worry
we'll
all
float
on
alright
Не
волнуйся,
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
All
float
on
Все
плывут
по
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brock Isaac K, Judy Eric Scott, Gallucci Dann Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.