Paroles et traduction Mark Kozelek - Free-for-All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free-for-All
Всеобщее безумие
Never
before
have
I
turned
on
you
Никогда
раньше
я
не
заводился
от
тебя,
You
looked
too
good
to
me
Ты
выглядела
слишком
хорошо
для
меня.
Your
beady
eyes,
they
can
cut
me
in
two
Твои
хитрые
глазки
могут
разрубить
меня
надвое,
And
I
just
can't
let
you
be
И
я
просто
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
It's
a
free-for-all
and
I
heard
it
said
Это
всеобщее
безумие,
и
я
слышал,
как
говорят,
You
can
bet
your
life
Можешь
поставить
на
кон
свою
жизнь.
Stakes
are
high
and
so
am
I
Ставки
высоки,
как
и
я,
It's
in
the
air
toni-i-ight
Это
витает
в
воздухе
сегодня
вечером.
I
see
you
there
with
your
Cheshire
grin
Я
вижу
тебя
там
с
твоей
улыбкой
Чеширского
кота,
I
got
my
eyes
on
you
Мои
глаза
устремлены
на
тебя.
Shake
your
tail
feathers
in
my
face
Потряси
своими
перьями
у
меня
перед
носом,
And
there's
no
tellin'
what
I'll
do
И
неизвестно,
что
я
сделаю.
Well
looky
here,
you
sweet
young
thing
Посмотри-ка
сюда,
моя
сладкая
девочка,
The
magic's
in
my
hands
Магия
в
моих
руках.
When
in
doubt
I
whip
it
out
Если
сомневаюсь,
я
достаю
его,
I
got
me
a
rock
'n'
roll
band
У
меня
есть
рок-н-ролльная
группа.
It's
a
free-for-all
Это
всеобщее
безумие.
Here
we
go,
look
out
below
Поехали,
берегись!
I'm
on
the
prowl
tonight
Сегодня
вечером
я
на
носу
корабля,
When
it's
said
and
done
I
have
my
fun
Когда
все
сказано
и
сделано,
я
получаю
удовольствие.
I
can
chew
anything
I
bite
Я
могу
прожевать
все,
что
кусаю,
Come
one,
come
all
to
a
midnight
ball
Приходите
все
на
полуночный
бал,
The
invitation's
there
Приглашение
у
вас
есть.
I
come
alone
and
I'm
drivin'
home
Я
прихожу
один
и
уезжаю
домой
за
рулем,
I'm
healthy,
I
do
declare
Я
здоров,
заявляю
я.
It's
a
free-for-all
Это
всеобщее
безумие.
Never
before
have
I
turned
on
you
Никогда
раньше
я
не
заводился
от
тебя,
You
looked
too
good
to
me
Ты
выглядела
слишком
хорошо
для
меня.
Your
beady
eyes,
they
can
cut
me
in
two
Твои
хитрые
глазки
могут
разрубить
меня
надвое,
And
I
just
can't
let
you
be
И
я
просто
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
Well,
it's
a
free-for-all
and
I
heard
it
said
Это
всеобщее
безумие,
и
я
слышал,
как
говорят,
You
can
bet
your
life
Можешь
поставить
на
кон
свою
жизнь.
Stakes
are
high
and
so
am
I
Ставки
высоки,
как
и
я,
It's
in
the
air
tonight
Это
витает
в
воздухе
сегодня
вечером.
It's
a
free-for-all!
Это
всеобщее
безумие!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WAYNE SHORTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.