Mark Kozelek - Glenn Tipton - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Kozelek - Glenn Tipton




Cassius Clay was hated more than Sonny Liston
Кассиуса Клея ненавидели больше, чем Сонни Листона
Some like KK Downing more than Glenn Tipton
Некоторым нравится К.К. Даунинг больше, чем Гленн Типтон
Some like Jim Nabors, some Bobby Vinton
Кому-то нравится Джим Наборс, кому-то Бобби Винтон
I like 'em all
Мне они все нравятся
I put my feet up on the coffee table
Я кладу ноги на кофейный столик
I stay up late watching cable
Я допоздна засиживаюсь за просмотром кабельного телевидения
I like old movies with Clark Gable
Мне нравятся старые фильмы с Кларком Гейблом
Just like my dad does
Так же, как это делает мой отец
Just like my dad did when he was home
Точно так же, как делал мой отец, когда был дома
Staying up late, staying up alone
Засиживаться допоздна, не ложиться спать в одиночестве
Just like my dad did when he was thinking
Точно так же, как делал мой отец, когда думал
Oh, how fast the years fly
О, как быстро летят годы
I know an old woman ran a doughnut shop
Я знаю старую женщину, которая держала магазин пончиков
She worked late serving cops
Она работала допоздна, обслуживая копов
But then one morning, baby, her heart stopped
Но однажды утром, детка, ее сердце остановилось
Place ain't the same no more
Место уже не то, что раньше.
Place ain't the same no more
Место уже не то, что раньше.
Not without my friend Eleanor
Не без моей подруги Элеоноры
Place ain't the same no more
Место уже не то, что раньше.
Man, how things change
Боже, как все меняется
I buried my first victim when I was nineteen
Я похоронил свою первую жертву, когда мне было девятнадцать
Went through her bedroom and the pockets of her jeans
Обыскал ее спальню и карманы джинсов
And found her letters that said so many things
И нашел ее письма, в которых говорилось так много вещей
That really hurt me bad
Это действительно причинило мне сильную боль
I never breathed her name again
Я больше никогда не произносил ее имени
But I like to dream about what could have been
Но мне нравится мечтать о том, что могло бы быть
I never heard her calls again
Я больше никогда не слышал ее звонков
But I like to dream
Но мне нравится мечтать





Writer(s): Mark Edward Kozelek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.