Mark Kozelek - Lost Verses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Kozelek - Lost Verses




Lost Verses
Потерянные куплеты
I came out from under her warm sheets
Я вышел из-под твоих теплых простыней
Into the brisk late October
В бодрый конец октября.
If only for one last hope
Хотя бы ради последней надежды,
I wanted my time with you to be over
Я хотел, чтобы мое время с тобой закончилось.
I'm staring up into the sky
Я смотрю в небо,
While all the rain is pouring down
Пока льет дождь.
I'm reaching out for your help
Я прошу твоей помощи,
But evil beings hold me backwards
Но злые существа тянут меня назад.
All shapes and shadows move in and out
Все формы и тени движутся туда-сюда
And hover round my bed
И кружат вокруг моей кровати.
Voices arrive and disappear
Голоса появляются и исчезают.
I want to talk to them
Я хочу поговорить с ними.
Darkness disintegrates
Тьма рассеивается.
I'm rising, I'm rising toward a light
Я поднимаюсь, я поднимаюсь к свету,
A light leading over hills and meadows
Свету, ведущему через холмы и луга.
I've risen up from the dead
Я воскрес из мертвых
With the burning leaves of autumn
С горящими осенними листьями.
If only for one last chance
Хотя бы ради одного последнего шанса
That all of whom have been defeated
Всем тем, кто был побежден,
To put on my father's wool coat
Надеть шерстяное пальто моего отца,
To smell my mother's fragrances and perfumes
Вдохнуть ароматы и духи моей матери,
To find my young brothers and sisters
Найти моих младших братьев и сестер,
To never leave or let them go
Никогда не оставлять их и не отпускать.
Houses adorned so beautifully
Дома, так красиво украшенные.
The Marin headlands sun
Солнце над мысом Марин.
Lost verses well up my eyes and ears
Потерянные стихи переполняют мои глаза и уши.
The lone mandolin strums
Звучит одинокая мандолина
On Tamalpais warm spring
Теплой весной на горе Тамальпаис.
The many places we
Те места, где мы
Lay down in sleepy hidden shadows
Лежали в сонных скрытых тенях.
I see you well and clear
Я вижу тебя так хорошо и ясно
Deep in the moonlight dear
Глубоко в лунном свете, дорогая.
Your radiant august eyes
Твои сияющие августовские глаза
They are the suns that rise
Это солнце, которое встает,
They are the light that guides
Это свет, который ведет,
They end these lost verses
Они завершают эти потерянные стихи.
I came up from under the ocean
Я поднялся из океана.
Evaporated sea salt water
Испарившаяся морская соленая вода,
A mist above the skyline
Туман над горизонтом.
I haunt the streets of San Francisco
Я брожу по улицам Сан-Франциско,
Watch over loved ones and old friends
Наблюдаю за близкими и старыми друзьями.
I see them through their living room windows
Я вижу их сквозь окна их гостиных,
Shaken by fear and worries
Потрясенных страхом и переживаниями.
I want them to know how I love them so
Я хочу, чтобы они знали, как я их люблю.
Foghorns would sound in waking
Гудки кораблей звучат на рассвете.
Is it my voice you hear?
Это мой голос ты слышишь?
Footsteps are moving across the floor
Шаги раздаются по полу,
And you know I'm here
И ты знаешь, что я здесь.
Laughter carries up from the hills
Смех доносится с холмов,
And you are well and near
И ты рядом, здорова.
To fall into the light I follow
Чтобы упасть во свет, за которым я следую.
I feel you, oh so near
Я чувствую тебя так близко,
When morning doves appear
Когда появляются голуби,
And gusts of April rain
И порывы апрельского дождя
Echo the refrain
Повторяют рефрен,
Soon finding a place
Скоро находя место
In these lost verses
В этих потерянных стихах.
They fill the foggy day
Они наполняют собой туманный день,
They hide the hills away
Они скрывают холмы,
That steal our time
Которые крадут наше время.
They are the picturesque night
Они живописная ночь,
The casting city lights
Городские огни,
On the bay flowing into the ocean glowing
Отражающиеся в заливе, впадающем в сияющий океан.





Writer(s): Mark Edward Kozelek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.