Mark Kozelek - Moorestown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Kozelek - Moorestown




Moorestown
Мёрстаун
Her window looked on North Church Street
Ее окно выходило на Норт-Чёрч-стрит,
An attic space overgrown
Мансардный этаж, заросший зеленью,
A photo book of smiling friends
Фотоальбом с улыбающимися друзьями,
Road maps, New York, Los Angeles
Дорожные карты, Нью-Йорк, Лос-Анджелес.
Her walls are Mediterranean blue
Ее стены цвета средиземноморской синевы,
Her baby sister picked the hue
Ее младшая сестра выбрала этот оттенок,
Saltwater taffy, Jersey shore
Соленая карамель, побережье Джерси,
Blue like the fingernails she wore
Синий, как лак на ее ногтях.
Her house is not far from the school
Ее дом недалеко от школы,
Her mom taught on the Hudson
Ее мама преподавала на Гудзоне,
Her dad's guitar sings open-tuned
Гитара ее отца поет в открытом строе,
Reverberates up through the floor
Резонирует, поднимаясь сквозь пол.
Our love grew more one summer there
Наша любовь окрепла одним летом там,
Where we'd spend our days just driving around
Где мы проводили дни, просто катаясь по округе,
Old parking lots and neighborhoods
Старые парковки и окрестности
Are framed and charmed in Moorestown
Обрамлены и очарованы Мёрстауном.
I followed her across the earth
Я следовал за тобой по всей земле,
Through parks in London, coasts of Perth
Через парки Лондона, побережья Перта,
Newport, Kentucky, New Orleans
Ньюпорт, Кентукки, Новый Орлеан,
We shared a million lives, it seems
Кажется, мы прожили миллион жизней.
I slept with her so many nights
Я спал с тобой так много ночей,
We moved together heavenly
Мы двигались вместе, неземные,
So close the North Pacific slept
Так близко, что северная часть Тихого океана спала,
You too were once beside me
Ты тоже была когда-то рядом со мной.
She moved away to Williamsburg
Ты переехала в Вильямсбург,
Her eyes, sad eyes were waving
Твои глаза, грустные глаза махали на прощание,
My thoughts will pause, my throat will swell
Мои мысли замрут, мое горло сожмется,
When her name is spoken
Когда твое имя произнесут.
And looking past the cold long sea
И глядя на холодное, далекое море,
I cannot bear to wonder now
Я не могу не задаться вопросом сейчас,
If the cascading soft lights
Светят ли эти струящиеся мягкие огни
Are glowing for us in Moorestown
Для нас в Мёрстауне?





Writer(s): Mark Edward Kozelek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.