Paroles et traduction Mark Kozelek - Night Talks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Talks
Ночные разговоры
Oh,
we
stay
up
Ах,
мы
не
спим,
You
and
I
on
the
phone,
talking
late
Ты
и
я,
говорим
по
телефону
допоздна.
We
talk
about
our
recent
Netflix
and
A&E
favorites
Мы
говорим
о
наших
последних
фаворитах
на
Netflix
и
A&E,
We
talk
about
how
the
world
around
us
has
changed
since
we
were
young
О
том,
как
изменился
мир
вокруг
нас
с
тех
пор,
как
мы
были
молоды.
We
talk
about
the
nice
things
that
have
happened
and
the
difficult
parts
Мы
говорим
о
хороших
вещах,
которые
произошли,
и
о
трудностях.
And
I've
grown
to
where
I
depend
on
you
И
я
дорос
до
того,
что
полагаюсь
на
тебя,
Like
how
in
the
morning,
I
hear
the
train
going
ooh
Как
по
утрам
я
слышу,
как
поезд
гудит
"ууу",
Like
how
I
hear
the
wind
going
Как
я
слышу,
как
дует
ветер
And
the
cars
on
the
highway
going
И
как
едут
машины
по
шоссе.
And
when
I'm
in
town,
dinner
with
my
girlfriend
И
когда
я
в
городе,
ужинаю
со
своей
девушкой,
And
coming
home
from
my
tour
to
a
big,
fat,
cozy
bed
И
когда
возвращаюсь
домой
с
гастролей
в
большую,
мягкую,
уютную
кровать.
Oh,
we're
getting
older,
aren't
we?
Ох,
мы
ведь
стареем,
не
так
ли?
Next
thing
you
know
I'll
be
calling
you
from
a
fifty-five
plus
community
Не
успеешь
оглянуться,
как
я
буду
звонить
тебе
из
дома
престарелых,
Thinking
I
definitely
didn't
pass
up
the
opportunity
Думая,
что
я
определенно
не
упустил
возможности
To
tackle
life
with
a
tireless
tenacity
Взяться
за
жизнь
с
неустанным
упорством.
Yesterday
it
was
one
of
your
kid's
birthdays
Вчера
был
день
рождения
твоей
дочери,
She's
twelve
and
I
remember
when
she
was
just
a
baby
Ей
исполнилось
двенадцать,
а
я
помню,
как
она
была
совсем
крохой.
She
looked
like
a
sack
of
white
flour
with
legs
and
arms
Она
была
похожа
на
мешок
с
мукой
с
ручками
и
ножками,
And
my
girlfriend
at
the
time
said,
"Oh
my
god,
I
love
that
little
one."
А
моя
тогдашняя
девушка
сказала:
"Боже
мой,
какая
прелесть".
We
were
both
in
our
late
thirties
then
Нам
обоим
тогда
было
далеко
за
тридцать,
And
we
were
both
getting
around
so,
so
easily
И
мы
оба
были
такие
беззаботные,
And
you
were
married
then
and
I
was
with
Emily
И
ты
была
замужем,
а
я
был
с
Эмили.
But
that
all
changed
but
everyone
involved
moved
on
happily
Но
все
изменилось,
но
все
участники
этой
истории
счастливо
двинулись
дальше.
I
remember
my
childhood
room
with
these
fluorescent
posters
and
a
blacklight
Я
помню
свою
детскую
комнату
с
этими
флуоресцентными
постерами
и
ультрафиолетовой
лампой,
And
I'd
burn
candles
and
incense
all
night
И
я
жёг
свечи
и
благовония
всю
ночь
напролёт.
But
Dad
would
say,
"Mark,
you're
gonna
burn
the
house
down."
Но
папа
говорил:
"Марк,
ты
сожжешь
дом".
I
thought
he
was
paranoid
then
Тогда
я
думал,
что
он
параноик,
But
I
fully
understand
him
now
Но
теперь
я
его
полностью
понимаю.
Your
room
was
so
much
different
than
mine
Твоя
комната
так
сильно
отличалась
от
моей,
It
had
an
extra
window
and
much
more
sunshine
В
ней
было
дополнительное
окно
и
намного
больше
солнечного
света.
And
your
walls
were
painted
a
very
light
shade
А
твои
стены
были
выкрашены
в
очень
светлые
тона,
Soft
blue
and
yellow
like
an
Easter
egg
Нежно-голубой
и
желтый,
как
пасхальное
яйцо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.