Mark Kozelek - Night Talks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Kozelek - Night Talks




Oh, we stay up
О, мы не ложимся спать.
You and I on the phone, talking late
Мы с тобой разговариваем по телефону допоздна.
We talk about our recent Netflix and A&E favorites
Мы говорим о наших недавних фаворитах Netflix и A&E
We talk about how the world around us has changed since we were young
Мы говорим о том, как изменился мир вокруг нас с тех пор, как мы были молоды.
We talk about the nice things that have happened and the difficult parts
Мы говорим о хороших вещах, которые случились, и о трудных моментах.
And I've grown to where I depend on you
И я вырос до того, что завишу от тебя.
Like how in the morning, I hear the train going ooh
Например, как утром я слышу, как едет поезд.
Like how I hear the wind going
Например, я слышу, как шумит ветер.
And the cars on the highway going
И машины на шоссе едут.
And when I'm in town, dinner with my girlfriend
А когда я в городе, обедаю со своей девушкой
And coming home from my tour to a big, fat, cozy bed
И возвращаюсь домой из турне в большую, толстую, уютную кровать.
Oh, we're getting older, aren't we?
О, мы становимся старше, не так ли?
Next thing you know I'll be calling you from a fifty-five plus community
Следующее, Что ты узнаешь, это то, что я позвоню тебе из сообщества в пятьдесят пять с лишним.
Thinking I definitely didn't pass up the opportunity
Думая, что я определенно не упустил эту возможность.
To tackle life with a tireless tenacity
Бороться с жизнью с неутомимым упорством.
Yesterday it was one of your kid's birthdays
Вчера был один из дней рождения твоего ребенка.
She's twelve and I remember when she was just a baby
Ей двенадцать, и я помню, когда она была еще ребенком.
She looked like a sack of white flour with legs and arms
Она была похожа на мешок белой муки с руками и ногами.
And my girlfriend at the time said, "Oh my god, I love that little one."
И моя девушка тогда сказала: боже, я люблю эту малышку".
We were both in our late thirties then
Нам обоим тогда было под тридцать.
And we were both getting around so, so easily
И нам обоим было так легко.
And you were married then and I was with Emily
Ты тогда был женат, а я была с Эмили.
But that all changed but everyone involved moved on happily
Но все изменилось, и все участники счастливо двинулись дальше.
I remember my childhood room with these fluorescent posters and a blacklight
Я помню свою детскую комнату с этими флуоресцентными плакатами и черным светом.
And I'd burn candles and incense all night
И я буду жечь свечи и ладан всю ночь.
But Dad would say, "Mark, you're gonna burn the house down."
Но папа говорил: "Марк, ты сожжешь дом дотла".
I thought he was paranoid then
Тогда я подумал, что у него паранойя.
But I fully understand him now
Но теперь я его полностью понимаю.
Your room was so much different than mine
Твоя комната сильно отличалась от моей.
It had an extra window and much more sunshine
Там было дополнительное окно и гораздо больше солнечного света.
And your walls were painted a very light shade
И твои стены были выкрашены в очень светлый цвет.
Soft blue and yellow like an Easter egg
Нежно-голубые и желтые, как пасхальное яйцо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.