Mark Kozelek - Night Talks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Kozelek - Night Talks




Night Talks
Ночные разговоры
Oh, we stay up
Ах, мы не спим,
You and I on the phone, talking late
Ты и я, говорим по телефону допоздна.
We talk about our recent Netflix and A&E favorites
Мы говорим о наших последних фаворитах на Netflix и A&E,
We talk about how the world around us has changed since we were young
О том, как изменился мир вокруг нас с тех пор, как мы были молоды.
We talk about the nice things that have happened and the difficult parts
Мы говорим о хороших вещах, которые произошли, и о трудностях.
And I've grown to where I depend on you
И я дорос до того, что полагаюсь на тебя,
Like how in the morning, I hear the train going ooh
Как по утрам я слышу, как поезд гудит "ууу",
Like how I hear the wind going
Как я слышу, как дует ветер
And the cars on the highway going
И как едут машины по шоссе.
And when I'm in town, dinner with my girlfriend
И когда я в городе, ужинаю со своей девушкой,
And coming home from my tour to a big, fat, cozy bed
И когда возвращаюсь домой с гастролей в большую, мягкую, уютную кровать.
Oh, we're getting older, aren't we?
Ох, мы ведь стареем, не так ли?
Next thing you know I'll be calling you from a fifty-five plus community
Не успеешь оглянуться, как я буду звонить тебе из дома престарелых,
Thinking I definitely didn't pass up the opportunity
Думая, что я определенно не упустил возможности
To tackle life with a tireless tenacity
Взяться за жизнь с неустанным упорством.
Yesterday it was one of your kid's birthdays
Вчера был день рождения твоей дочери,
She's twelve and I remember when she was just a baby
Ей исполнилось двенадцать, а я помню, как она была совсем крохой.
She looked like a sack of white flour with legs and arms
Она была похожа на мешок с мукой с ручками и ножками,
And my girlfriend at the time said, "Oh my god, I love that little one."
А моя тогдашняя девушка сказала: "Боже мой, какая прелесть".
We were both in our late thirties then
Нам обоим тогда было далеко за тридцать,
And we were both getting around so, so easily
И мы оба были такие беззаботные,
And you were married then and I was with Emily
И ты была замужем, а я был с Эмили.
But that all changed but everyone involved moved on happily
Но все изменилось, но все участники этой истории счастливо двинулись дальше.
I remember my childhood room with these fluorescent posters and a blacklight
Я помню свою детскую комнату с этими флуоресцентными постерами и ультрафиолетовой лампой,
And I'd burn candles and incense all night
И я жёг свечи и благовония всю ночь напролёт.
But Dad would say, "Mark, you're gonna burn the house down."
Но папа говорил: "Марк, ты сожжешь дом".
I thought he was paranoid then
Тогда я думал, что он параноик,
But I fully understand him now
Но теперь я его полностью понимаю.
Your room was so much different than mine
Твоя комната так сильно отличалась от моей,
It had an extra window and much more sunshine
В ней было дополнительное окно и намного больше солнечного света.
And your walls were painted a very light shade
А твои стены были выкрашены в очень светлые тона,
Soft blue and yellow like an Easter egg
Нежно-голубой и желтый, как пасхальное яйцо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.