Mark Kozelek - Third and Seneca (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Kozelek - Third and Seneca (Live)




In my room at Third and Seneca
В моей комнате на углу Третьей и Сенеки
See the pigeons peck on tall roof tops
Посмотрите, как голуби клюют на высоких крышах
Homeless on the corners, they carouse
Бездомные на углах, они кутят
Ferries float out in the Puget Sound
Паромы курсируют по проливу Пьюджет-Саунд
Scenesters with their beards and tennis shoes
Сценеры с бородами и в теннисных туфлях
Skinny girls and pudgy ugly dudes
Тощие девушки и пухлые уродливые парни
Lift their amplifiers from the ditches
Поднимите их усилители из канав
Southern doormen brood in barroom witches
Южные швейцары выводят потомство в барах.
Seattle black, Alaska blue
Сиэтл блэк, Аляска блю
Oregon grey, raincloud Vancouver
Орегон грей, дождевые облака Ванкувера
Dead in Denver, drowsy Idaho
Мертвый в Денвере, сонный Айдахо
Just dreams away from your love, San Francisco
Просто мечты вдали от твоей любви, Сан-Франциско
In my room at Laurel and Beverly
В моей комнате в "Лорел и Беверли"
Your mind blossoms, mine is withering
Твой разум расцветает, мой увядает
I'm retiring and you're aspiring
Я ухожу на пенсию, а ты стремишься
You're dream-chasing, I'm only escaping
Ты гоняешься за мечтой, а я всего лишь убегаю.
Blood orange LA, blood red Arizona
Кроваво-оранжевый Лос-Анджелес, кроваво-красная Аризона
Lonestar Sante Fe, lone palm La Pomona
Одинокая звезда Санте-Фе, одинокая пальма Ла-Помона
Old soul San Antonio, dry grass of El Paso
Старая душа Сан-Антонио, сухая трава Эль-Пасо
Lifetimes away from your love, I know
Целые жизни вдали от твоей любви, я знаю
From my view at 32nd Street
С моей точки зрения на 32-й улице
Winter throws its snow down heavily
Зима обильно сбрасывает свой снег
Empty halls of friends who've come and gone
Пустые залы друзей, которые приходили и уходили
I'm awoken, rushed, and dragged along
Меня будят, торопят и тащат за собой
New York, New York, New Haven, Hoboken
Нью-Йорк, Нью-Йорк, Нью-Хейвен, Хобокен
The skylines appear spinning past in fast motion
Появляются линии горизонта, вращающиеся мимо в быстром движении
The words we shared dissolved as they're spoken
Слова, которыми мы поделились, растворились, как только были произнесены
All the worlds away from my love
Все миры вдали от моей любви





Writer(s): Mark Edward Kozelek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.