Paroles et traduction Mark Kozelek - This Is My Town
Had
dim
sum
this
morning
at
Lai
Hong
Lounge
Сегодня
утром
ел
димсам
в
Lai
Hong
Lounge
After
I
kissed
her
goodbye
and
she
went
off
to
work
После
того,
как
я
поцеловал
ее
на
прощание,
и
она
ушла
на
работу
They
sat
me
down
with
a
group
of
old
ladies
and
I
smiled
at
them
Они
усадили
меня
с
группой
пожилых
дам,
и
я
улыбнулась
им
And
they
smiled
back
at
me
И
они
улыбнулись
мне
в
ответ
Picked
up
my
chopsticks,
they
giggled
Взял
мои
палочки
для
еды,
они
захихикали
They
were
impressed
with
my
chopstick
skills
Они
были
впечатлены
моими
навыками
владения
палочками
для
еды
They
were
polite,
and
they
reached
out
and
poured
my
tea
Они
были
вежливы,
протянули
руку
и
налили
мне
чаю
And
in
return,
I
poured
their
tea
А
в
ответ
я
налила
им
чаю
I
got
up
to
leave,
they
said,
"You're
nice,
you're
funny"
Я
встал,
чтобы
уйти,
они
сказали:
"Ты
хороший,
ты
забавный".
I
said,
"Well
thank
you,
you're
all
very
sweet
and
charming"
Я
сказал:
"Что
ж,
спасибо,
вы
все
очень
милые
и
обаятельные".
While
I
left
I
told
the
waitress,
You
see
that
table
over
there?
Уходя,
я
сказал
официантке:
"Видите
вон
тот
столик?"
And
I
walked
up
Pacific
from
Chinatown
И
я
шел
пешком
по
Пасифик
из
Чайнатауна
I've
sung
about
this
walk
so
many
times,
but
yeah
I'm
still
around
Я
столько
раз
пел
об
этой
прогулке,
но
да,
я
все
еще
здесь.
I
looked
down
at
Sally's
and
I'm
still
spellbound
Я
посмотрел
на
Салли
и
до
сих
пор
заворожен
This
is
my
town,
this
is
my
town
Это
мой
город,
это
мой
город
This
is
a
young
person's
town,
this
is
a
homeless
person's
town
Это
город
молодых
людей,
это
город
бездомных
This
is
a
tourist-friendly
town,
this
was
a
gold
miners'
town
Это
город,
благоприятный
для
туристов,
это
был
город
золотодобытчиков
This
was
gentleman
Jim
Corbett's
town,
this
is
the
Grateful
Dead's
town
Это
был
город
джентльмена
Джима
Корбетта,
это
город
Благодарных
мертвецов.
And
this
is
also
my
town
И
это
тоже
мой
город
This
is
my
town
Это
мой
город
This
is
my
town
Это
мой
город
Now
I'm
walking
along
the
edge
of
Golden
Gate
Park
Теперь
я
иду
по
краю
парка
Золотые
Ворота
The
cold
ocean
wind
pinches
my
face
and
it's
getting
dark
Холодный
океанский
ветер
щиплет
меня
за
лицо,
и
становится
темно
I
walk
into
the
Cliff
House,
the
hostess
says
Я
вхожу
в
Дом
на
Утесе,
хозяйка
говорит
Do
you
have
a
reservation,
sir?
У
вас
заказан
столик,
сэр?
I
said,
"Yes
I
do,
my
name
is
Mark"
Я
сказал:
"Да,
знаю,
меня
зовут
Марк".
I
leave
the
Cliff
House
and
it's
a
darker
shade
of
dark
Я
выхожу
из
Дома
на
Утесе,
и
он
становится
еще
более
темным
оттенком
темноты
I
walk
past
this
year
the
other
buses
charging
up
and
whizz
in
awe
В
этом
году
я
прохожу
мимо
других
автобусов,
которые
заряжаются
и
свистят
в
благоговейном
страхе
I
hear
a
foghorn
and
smell
the
cypresses'
wet
bark
Я
слышу
сирену
и
чувствую
запах
мокрой
коры
кипарисов
Go
to
the
front
desk,
the
lady
said,
"Can
I
get
your
name?"
Подойдя
к
стойке
регистрации,
дама
спросила:
"Могу
я
узнать
ваше
имя?"
I
said,
"Sure,
my
name
is
Mark"
Я
сказал:
"Конечно,
меня
зовут
Марк".
My
name
is
Mark
Меня
зовут
Марк
I
picked
up
a
guitar
and
I
plugged
it
in
Я
взял
гитару
и
включил
ее
в
розетку
A
1960
Jazzmaster
Sunburst
here
at
the
Seal
Rock
Inn
Джазмастер
1960
года
Sunburst
здесь,
в
Seal
Rock
Inn
But
it
doesn't
matter
what
guitar
I
play,
or
if
the
neck
is
thick
or
thin
Но
не
имеет
значения,
на
какой
гитаре
я
играю,
толстый
у
меня
гриф
или
тонкий
It
doesn't
matter
if
the
amp
is
a
Fender
Champ
or
a
Fender
Twin
Не
имеет
значения,
является
ли
усилитель
Fender
Champ
или
Fender
Twin
I
pick
up
whatever
guitar
may
happen
to
be
lying
around
Я
беру
любую
гитару,
которая
случайно
валяется
поблизости
And
I
can
pick
up
a
garage
sale
guitar
that
my
father
found
И
я
могу
забрать
гитару
с
гаражной
распродажи,
которую
нашел
мой
отец
It
doesn't
matter
if
the
strings
are
round,
wound,
or
they're
flat-wound
Не
имеет
значения,
являются
ли
струны
круглыми,
намотанными
или
они
плоские
This
is
my
sound,
this
is
my
sound
Это
мой
звук,
это
мой
звук.
And
here
from
my
room,
209
И
вот
из
моей
комнаты,
209
Out
my
window
I
see
the
top
of
the
treeline
Из
своего
окна
я
вижу
верхушки
деревьев.
I
look
at
my
bed
and
I
see
the
light
flashing
on
my
cell,
I
pick
it
up
Я
смотрю
на
свою
кровать
и
вижу
мигающий
огонек
на
моем
мобильном,
я
беру
его
в
руки
"I'm
sorry
to
hear
that
your
uncle
died,
I
remember
him
well
"Мне
жаль
слышать,
что
твой
дядя
умер,
я
хорошо
его
помню
And
he
played
the
flamenco
guitar
very
very
well
И
он
очень
хорошо
играл
на
гитаре
для
фламенко
As
I
recall,
we
passed
it
back
and
forth
one
day
before
he
fell
ill
Насколько
я
помню,
мы
передавали
его
туда-сюда
за
день
до
того,
как
он
заболел
As
I
recall,
your
aunt
looked
after
him
with
so
much
love
and
care
Насколько
я
помню,
твоя
тетя
заботилась
о
нем
с
такой
любовью
и
заботой
Before
she
passed
away
not
long
before
him,
she
was
always
there
Прежде
чем
она
скончалась
незадолго
до
него,
она
всегда
была
рядом
I
know
that
you're
down
today,
I
know
that
you
are
feeling
blue
Я
знаю,
что
ты
сегодня
подавлен,
я
знаю,
что
тебе
грустно.
But
know
that
their
love
was
long
and
true
Но
знайте,
что
их
любовь
была
долгой
и
настоящей
Their
love
was
true,
and
I'm
here
for
you"
Их
любовь
была
настоящей,
и
я
здесь
ради
тебя".
Went
to
the
Mission
District
this
afternoon
Сегодня
днем
ездил
в
Миссионерский
округ
Ate
an
enchilada
plate
at
Taqueria
Cancun
Съел
тарелку
энчилады
в
Такерии
Канкун
I
thought,
what
will
I
do
this
week
Я
подумал:
что
я
буду
делать
на
этой
неделе
Some
spoken
word
or
croon?
Какое-нибудь
произнесенное
слово
или
напев?
I
never
really
know
until
I
arrive
and
hear
the
tune
Я
никогда
по-настоящему
не
узнаю,
пока
не
приеду
и
не
услышу
мелодию
I
finished
John
Steinbeck's
The
Moon
is
Down
Я
закончил
роман
Джона
Стейнбека
"Луна
зашла"
Nazis
came
and
pushed
the
Norwegians
around
Пришли
нацисты
и
помыкали
норвежцами
But
in
the
end
they
said,
"You
can
shoot
our
mayor
down,
down
Но
в
конце
концов
они
сказали:
"Вы
можете
сбить
нашего
мэра
с
ног,
с
ног
This
will
always
be
our
country,
this
will
always
be
our
town"
Это
всегда
будет
наша
страна,
это
всегда
будет
наш
город".
"Molly
Morden
was
a
very
pretty
girl
"Молли
Морден
была
очень
хорошенькой
девушкой
She
was
our
blood
and
she
lured
and
killed
your
soldier"
Она
была
нашей
крови,
и
она
заманила
и
убила
вашего
солдата"
"You
can
kill
our
doctor,
you
can
occupy
our
town
"Вы
можете
убить
нашего
доктора,
вы
можете
оккупировать
наш
город
But
you
cannot
kill
our
spirit,
this
will
always
be
our
town
Но
вы
не
можете
убить
наш
дух,
это
всегда
будет
наш
город.
This
is
and
was
and
will
always
be
our
town"
Это,
был
и
всегда
будет
наш
город"
Now
I'm
in
my
neighborhood
walking
down
Hyde
Street
again
Теперь
я
снова
в
своем
районе,
иду
по
Хайд-стрит.
I
order
my
iced
tea
like
I
always
do,
black
and
unsweetened
Я
заказываю
чай
со
льдом,
как
всегда,
черный
и
несладкий
I
looked
at
the
solar
eclipse
a
few
hours
too
late
Я
посмотрел
на
солнечное
затмение
с
опозданием
на
несколько
часов
Yeah
that's
right,
I
decided
to
sleep
in
today
Да,
это
верно,
я
решил
сегодня
выспаться
There's
too
much
talk
about
what
damage
the
sun
Слишком
много
разговоров
о
том,
что
вредит
солнцу
Could
potentially
do
to
your
eyesight
Потенциально
это
может
повлиять
на
ваше
зрение
And
my
eyes
are
already
getting
blurry,
and
I
need
my
eyes
И
мои
глаза
уже
затуманиваются,
и
мне
нужны
мои
глаза.
So
I
can
see
into
your
beautiful
eyes
Чтобы
я
мог
заглянуть
в
твои
прекрасные
глаза
So
I
can
see
the
gorgeous
northern
California
skies
Так
что
я
могу
видеть
великолепное
небо
северной
Калифорнии
And
so
I
can
read
books
like
William
Faulkner's
The
Sound
and
the
Fury
И
поэтому
я
могу
читать
такие
книги,
как
"Звук
и
ярость"
Уильяма
Фолкнера
And
to
watch
TV
shows
like
Eastbound
and
Down
И
смотреть
телешоу
вроде
"На
восток"
и
"Вниз"
And
see
the
next
fight
with
Tyson
Fury
И
увидеть
следующий
бой
с
Тайсоном
Фьюри
So
I
can
make
my
way
around
Chinatown
and
Japantown
Так
что
я
могу
пробираться
по
Чайнатауну
и
Японскому
кварталу
So
I
can
order
from
the
menu
when
I'm
eating
dinner
downtown
Так
что
я
могу
делать
заказы
по
меню,
когда
ужинаю
в
центре
города
During
my
break
from
the
studio,
where
I
wrote
these
words
Во
время
моего
перерыва
в
студии,
где
я
написал
эти
слова
This
is
my
town
Это
мой
город
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Edward Kozelek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.