Paroles et traduction Mark Lanegan - Disbelief Suspension
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disbelief Suspension
Приостановка Неверия
Going
downtown
in
the
wrong
direction
Иду
в
центр,
но
в
неправильном
направлении,
I'm
a
five-alarm
fire,
not
a
fire
engine
Я
пожар
высшей
категории,
а
не
пожарная
машина.
You
wanna
ride?
Хочешь
прокатиться?
You
wanna
take
a
ride?
Не
хочешь
прокатиться
со
мной?
You
wanna
ride?
Хочешь
прокатиться?
You
wanna
take
a
ride?
Не
хочешь
прокатиться
со
мной?
Down
is
up,
my
disbelief
suspension
Вверх
дном,
моя
приостановка
неверия
Is
gonna
run
a
blade
through
the
third
dimension
Пронесет
клинок
сквозь
третье
измерение.
You
wanna
ride?
Хочешь
прокатиться?
You
wanna
take
a
ride?
Не
хочешь
прокатиться
со
мной?
You
wanna
ride?
Хочешь
прокатиться?
You
wanna
take
a
ride?
Не
хочешь
прокатиться
со
мной?
To
take
a
piece,
you
got
to
get
inside
of
it
Чтобы
взять
кусок,
нужно
проникнуть
внутрь.
You
come
up
lame,
you
only
get
a
part
of
it
Прихрамывая
подойдешь,
получишь
лишь
часть.
Who's
to
blame
if
you
roll
around
inside
the
dirt
Кто
виноват,
если
ты
валяешься
в
грязи?
Taste
the
shame
and
cut
yourself
until
it
hurts
Вкуси
стыд
и
режь
себя,
пока
не
заболит.
Until
it
hurts
Пока
не
заболит.
Drip,
drip,
dripping
acid
out
of
the
dropper
Капает,
капает,
капает
кислота
из
пипетки,
Going
to
fly
to
the
sun
in
a
helicopter
Собираюсь
лететь
к
солнцу
на
вертолете.
You
wanna
ride?
Хочешь
прокатиться?
You
wanna
take
a
ride?
Не
хочешь
прокатиться
со
мной?
You
wanna
ride?
Хочешь
прокатиться?
You
wanna
take
a
ride?
Не
хочешь
прокатиться
со
мной?
To
take
a
piece,
you
got
to
get
inside
of
it
Чтобы
взять
кусок,
нужно
проникнуть
внутрь.
You
come
up
lame,
you
only
get
a
part
of
it
Прихрамывая
подойдешь,
получишь
лишь
часть.
Who's
to
blame
if
you
roll
around
inside
the
dirt
Кто
виноват,
если
ты
валяешься
в
грязи?
Taste
the
shame
and
cut
yourself
until
it
hurts
Вкуси
стыд
и
режь
себя,
пока
не
заболит.
'Til
it
hurts
Пока
не
заболит.
Going
downtown
in
the
wrong
direction
Иду
в
центр,
но
в
неправильном
направлении,
I'm
a
five-alarm
fire,
not
a
fire
engine
Я
пожар
высшей
категории,
а
не
пожарная
машина.
To
take
a
piece,
you
got
to
get
inside
of
it
Чтобы
взять
кусок,
нужно
проникнуть
внутрь.
You
come
up
lame,
you
only
get
a
part
of
it
Прихрамывая
подойдешь,
получишь
лишь
часть.
Who's
to
blame
if
you
roll
around
inside
the
dirt
Кто
виноват,
если
ты
валяешься
в
грязи?
Taste
the
shame
and
cut
yourself
until
it
hurts
Вкуси
стыд
и
режь
себя,
пока
не
заболит.
Until
it
hurts
Пока
не
заболит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Lanegan, Rob Marshall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.